A, indefinite personal pronoun. Agbirabiyue, may some
one kill your father and mother. Awedo, greeting!
Amegwi, catch the tortoise.
Aba, anklets of beans.
C: A
0-5 ába [ábà] M
1-5 aba [ ˥ ˩ ]
Abà, iron staple for making medicine.
C: A
0-8 aban [ábã̀] M
1-6 abã [ ˥ ˩ ]
Abekwe, small knife for killing cattle.
C: A
0-11 abẹkpẹn [àbɛ̀kpɛ̃̀] M
1-12 abɛkpɛ̃ [ ˩ ˩ ˩ ]
Abeṅwali, herring bone pattern.
C: ?
Abe͉re, stomach marks.
C: ?
Aberha, branch of tree.
C: A
0-16 abọ [àbɔ́] M
1-15 abɔ [ ˩ ˥ ] àbérhàn
Abiba, eaves.
C: A
0-16 abọ [àbɔ́] M
1-13 abiba [ ˩ ˥ ˩ ] àbíbà
A̽bode, an Ebọ ; keep watch on the road.
C: ?
Abo͉kpa̯ii, they are both the same.
C: àbọ́kpá
Abo͉mo͉te, loin cloth (man’s); triangular.
C: ?
Axowa, house slave (cannot be sold).
Axwagaxwaga, dassia, dendro hylax.
C: ?
Axwaramunu, lip.
C: A
0-140 akhuarhamwunnu [áxwáráɱũ̀nṹ] M
1-296 axwarhaʋ̃ɛ [ ˥ ˥ ˥ ˩ ]
Axwe, a climbing plant ; joint ; wash !
C: plant: A
0-0 M
1-301 axwɛxwɛ [ ˥ ˩ ˥ ] ; joint: A
0-144 akhuẹn [áxwɛ̃́] M
1-294 axuɛ̃ [ ˥ ˥ ] ; wash: A
0-143 àkhuẹ [àxwɛ́] M
1-295 axuɛ [ ˩ ˥ ]
Axwe͉, to-morrow. §190 EDO DICTIONARY.
Axwoboͅ, joint (upper limb).
C: akhuẹn obọ
Axwo͉ramohe, labia majora.
Adá, Ihogbwe who attended burials as representative of Ihama.
Ada, fork of road ; sword.
C: fork: A
0-19 àda [àdà] M
1-21 ada [ ˩ ˩ ] ; sword: A
0-20 áda [ádá] M
1-19 ada [ ˥ ˥ ]
Adaneha, where three roads meet.
C: àdà nè èhá
Adanine, four cross roads.
C: àdà nè ènẹ́
Ade͉se, middle ; adesowa, middle of house.
C: A
0-23 adesẹ [àdèsɛ̀] M
1-24 adesɛ [ ˩ ˥ ˩ ]
Ade͉se͉neva, middle.
C: àdèsẹ̀ nè èvá
Ade͉se͉nevirha, between two trees.
C: àdèsẹ̀ nè èvá èrhán
Ade͉sukpafoñ, uncovered open space in middle of room.
C: àdèsẹ̀ ùkpàfẹ̀n
Adi͉ye͉, fowl.
C: A
0-28 adiyẹ [ádìyɛ́] M
1-28 adiyɛ [ ˥ ˩ ˥ ]
A̽fia͉, chisel.
C: A
0-35 afian [àfyã́] M
1-33 afiã [ ˩ ˥ ]
Afi̽ama, nervous, afraid.
C: A
0-37 afianma [àfyã́mà] M
1-36 afiãma [ ˩ ˩ ˩ ]
Afofo͉mi, I sweat.
C: ọ̀fọ́ mwẹ̀n
Aga, woman.
C: A
0-45 agan [àgã̀] M
1-42 agã [ ˩ ˩ ]
Agada, sword.
C: A
0-60 àgbada [àg͡bàdà] M
1-55 agbada [ ˩ ˩ ˩ ]
A͉gba, chin.
C: A
0-67 agbanmwẹn [àg͡bã̀ɱɛ̃̀] M
1-62 agbaʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ]
Agba, together.
C: à gbá = to be complete
Agbaguda, woman’s cheek mark.
Agbaka, crocodile.
C: A
0-64 agbaka [àg͡bákà] M
1-60 agbaka [ ˩ ˥ ˩ ]
Agbakma, bald.
C: A
0-65 agbakpan [àg͡bákpã̀] M
1-61 agbakpã [ ˩ ˥ ˩ ]
A͉gbe͉na, battle.
C: à gbìnná = to fight
Agbo, ram.
C: A
0-74 agbo [àg͡bò] M
1-71 agbo [ ˩ ˩ ]
Agboxo͉xo͉, hornet.
C: A
0-77 agbọkhokho [àgbùxòxò] M
1-74 agbuxoxo [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]
Agboxumu, day for pregnant woman.
C: ?
Agbodoviñ, shade.
C: àgbọ̀n dìnmwín ?
Agbwa, basket in which food is put when Olokum is
worshipped.
A͉gma, man’s basket.
C: idem Agbwa
Agme, bamboo, or cord to make patterns on pots ; decorative
marks. §EDO DICTIONARY. 191
C: ?
Agmo͉ñ, world.
C: A
0-78 agbọn [àg͡bɔ̃̀] M
1-73 agbɔ̃ [ ˩ ˩ ]
Agoboͅ, left hand.
C: A
0-53 agobọ [àgóbɔ̀] M
1-48 agobɔ [ ˩ ˥ ˩ ]
Agogo, shadow.
C: A
0-83 aghọnghọn [áɣ̃ɔ̃ɣ̃ɔ̃̀] M
1-80 aɣɔ̃ɣɔ̃ [ ˥ / ˩ ]
Agukise͉mogye, evening star ; star that tries to take king-
ship from the moon.
C: A
0-57 agukisinmwiongie [àgúkísĩ́myṍgye] M
1-49 agukisiʋ̃iogie [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ]
Ahẽ͉, strainer.
C: A
0-87 ahẹn [áhɛ̃́] M
1-83 ahɛ̃ [ ˥ ˥ ]
Ahiame, bird.
C: A
0-88 ahianmwẹn [áhyã́ɱɛ̃̀] M
1-88 ahĩaʋ̃ɛ [ ˥ (
4-1) ˩ ]
Ahiamoͅlo, bird on Osune͉mato͉n.
C: ?
Ahiamosa, wagtail ; bird of Osa.
Ahuo͉nawo͉na, no moon.
C: ?
a̯igyeke, corner of the house.
C: ?
a̯ihe, gonorrhea or gleet.
a̯ihioͅ, urine.
C: A
0-89 ahiọ [àhyɔ́] M
1-90 ahiɔ [ ˩ ˥ ]
a̯ile, I don’t know.
C: à í rẹ̀ẹ́n = not to know (í = negation, ì = I)
a̯inyehoͅ, deaf.
C: A
0-313 ayenhọ [àyẽ́hɔ̀] M
1-178 anyehɔ [ ˩ ˥ ˩ ]
a̯inyoͅ, rubber ; latex ; palm wine.
a̯isse, a form of salutation.
C: ?
a̯iubo̯iilalua, early morning (= take hand rub eyes).
C: ?
a̯iyaluomanukbo, sacrifice to the year.
C: ?
a̯iyawomame, sacrifice to rain.
C: ?
a̯iyę, still ; yet.
C: ?
a̯iyomanoviñ, sacrifice to sun.
C: ?
Akba̽siko, musical sticks.
C: ?
Akbolu, black girdle.
C: A
0-160 akpolo [àk͡pólò] M
1-151 akpolu [ ˩ ˥ ˩ ]
Ake, burning ashes of wood.
C: ?
Akia, three months.
C: A
0-111 akia [ákià] M
1-117 aki- [ ˥ ˩ ] ákiàhá - akia [ ˥ / ] - ; ákià = month; ákià èhá = three month;
Akiase, five months.
C: A
0-111 akia [ákià] M
1-117 aki- [ ˥ ˩ ] - akiasɛ̃ [ ˥ ˩ ˥ ] - ; ákià ìsẹ́n
Akiane, four months.
C: A
0-111 akia [ákià] M
1-117 aki- [ ˥ ˩ ] - akianɛ [ ˥ ˩ ˥ ] - ; ákià ènẹ́
Aki͉ne͉le, there. §192 EDO DICTIONARY.
C: ?
Ako, a figurine used in Ihama’s family for Oton
A͉koneto, toothache.
C: ?
Akpakpa, butterfly, spider.
C: A
0-148 akpakpa [àk͡pák͡pà] M
1-141 akpakpa [ ˩ ˥ ˦ ]
Akpakpwava, street where dead were exposed.
C: A
0-149 Akpakpava [àk͡pàk͡pávà] M
1-142 akpakpava [ ˩ ˩
˩ ]
Akpakugumaga, scorpion.
C: A
3-705 ekpakpahunmwangan
[èk͡pàk͡pàhṹɱã̀gã̀] M
4-577 ekpakpahuʋ̃agã [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ]
Akpa̽lakpala, kind of fish.
C: ?
Akpalode, medicine girdle.
C: A
0-151 akpalode [àk͡pálódè] M
1-144 akpalode [ ˩ ˥ ˥ ˩ ]
Akpata, musical instrument (of any sort).
C: A
0-154 akpata [ák͡pátá] M
1-146 akpata [ ˥ ˥ ˥ ]
Akwę, feathers (for arrow).
Akwe, akwo͉moͅ, uterus.
C: ?
Ala̯ito, shrub used in medicine.
C: ?
Alame, tongue ; animal ; meat.
C: A
0-202 áranmwẹn [áɽ̃ã́ɱɛ̃̀] M
1-216 aɽ̃aʋ̃ɛ [ ˥ ˥ ˩ ] ; A
0-203 àranmwẹn [àɽ̃ã́ɱɛ̃̀] M
1-217 aɽ̃aʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ]
Alame͉ze, river animal.
C: A
0-0 M
1-217 aɽ̃aʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ] àránmwẹ̀n ẹ̀zẹ̀
Alamezi, kind of bird.
C: ?
Alè, cooked.
C: à lé (past)
Ale͉bu, a white yam.
C: arebun [àɽébũ̀] - aɽebũ [ ˩ ˥ ˩ ] -
Aloi, cripple unable to walk.
A̽loi, kind of fish.
C: ?
Alono͉sozi, eyes open ; not blind.
Alowa, master or mistress.
Alu, face ; eye ; shrine of an Ebọ.
Alue͉fa̯i, idion of hunter.
Aluno͉fwa, cornea (white eye). §EDO DICTIONARY. 193
C: ?
Ama, wound ; bronze plaque.
Amaihe͉kbolohe͉kbole͉go, early morning (never sweep in
morning yet).
C: ?
Amavaliwowa, virgin.
C: ?
Ame, water ; amemake, there is no water left ; ameke,
water remains ; there is some water left.
Ame͉boͅ, mistress; lover.
Ame͉bosa, wife of Osa ; woman with atresia vaginae.
Amegbalo, cap (rain does not beat face).
Ameṅwe, milk (of a woman).
Ameno͉rho, rain (water which falls).
Ame͉rha, stepmother (wife of father).
C: ?
Amerhiehie, drizzle (rain eats pepper).
Ame͉ti, water boils.
C: ?
Amenafofe͉le, the water is all finished.
C: ?
Amo͉ba, king’s mother’s “wife.”
Amogewaise, chief of the Ewaise.
C: ?
Animio͉lo, salamander.
C: ?
Ape͉le, chessboard pattern.
C: ?
Arexwe, don’t drive (it) away.
C: ?
Arhie, man. Arhieva, two men. Arhio͉kpa, one man.
C: ?
Arhualo, blind.
C: A
0-227 arhuaro [àřw̃áɽò] M
1-195 arhuaɽo [ ˩
˩ ]
Asá, shield, whip of elephant’s tail.
Asa, wand of iluerie.
C: ?
Asaka, stink ant, road ant.
Asamoto͉, driver ant. §194 EDO DICTIONARY.
C: A
0-247 asanmwonto [àsã̀ɱõ̀tò] M
1-224 asaʋ̃otɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]
A͉soko, a white yam.
C: ?
Asolo, throwing spear ; small cuts made to cure a boil.
Asũ, black paint (for body).
Atalakpa, leopard.
C: A
0-272 atalakpa [àtàlàkpà] M
1-247 atalakpa [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]
Ata͉tabo͉, palm of the hand.
C: A
0-275 atata- [átátá] M
1-248 atat- in atat-abɔ [ ˥ ˥ ˥ ˦ ]
Atatawe, sole of the foot ; footprint.
C: A
0-275 atata- [átátá] M
1-248 atat- in atat-abɔ [ ˥ ˥ ˥ ˦ ]
Atele, (?) one said.
C: ?
Atetugwe, basket for hair.
C: ?
Ato͉rhi, gonorrhea.
C: A
0-284 atọrhi [àtɔ̀ří] M
1-257 atɔrhi [ ˩ ˩ ˥ ]
Awa͉, prohibition ; ban ; prohibited food.
Awa̯igbe, family prohibition, totem.
Awailimi, prohibition imposed by priest.
Awava͉noxumu, stone axe (lit. thunder dog).
C: ?
Awe͉, plantain eater, African pheasant.
Awehame, instep (?).
C: ?
Awe͉kia, impotent man.
C: A
0-303 awuekia [àwwékyà] M
1-277 awuekia [ ˩ ˥ ˩ ]
Avalaka, a pattern (No. 10 in N. and Q.), (lit. hammer).
C: ?
A͉vañ, flying squirrel.
C: ?
Avie͉li, idle, asleep.
C: ?
Avihue, vein near anus.
C: ?
Aze, witch. §EDO DICTIONARY. 195
C: A
0-323 azẹn [àzɛ̃́] M1-314 azɛ̃ [ ˩ ˥ ]
Azua, man who asks (? sponges).
C: ?
Bà, suffix meaning upright; onarhieba, he stood it up.
C:
Be, who, what, where ; bati͉ruwe, what is your name ? Boͅxi,
what is it? Bo͉de͉sęhę, how far? Bo̲gbe, who killed
(him)? Ba̯ia̯ilu, what is it for? Bo͉zenunalwona,
why do you do this ? Bo͉zono͉lunye, why do you do
thus ? Bwalu, what do you do ? Bwayeyi, where do
you live ?
C:
Be, in, of ; begbema, in our family.
C:
Bugbehia, all the time.
C:
De͉de͉ne͉le͉xi, what is to-day ?
C:
Dedeno͉xia, when is he going?
C:
Dedenoxia, when are you going ?
C:
De͉kbonuki, how long ?
C:
Dewenohó, which goat do you want ?
C:
Dewonuyi, where do you live ?
C:
Dewonu͉rie, where are you going ?
C:
Dia, wait. §196 EDO DICTIONARY.
C:
Diobo͉birha, go to the right.
C:
Dioba͉go͉bo, go to the left.
C:
Do͉manoxi, whose man are you ?
C:
Dosowame, come, reach my house.
C:
E, negative prefix; o͉xiame, it hurts me; e͉xiame, it does
not hurt me.
C:
E͉baxwe, parrots’ feathers.
C:
E͉bale, sides of forecourt.
C:
E͉balue͉limi, Ebaluerha, raised platform at side of father’s
room.
C:
E͉baluiye, raised platform in mother’s room.
C:
E͉bate, round bundle of fern in ome.
C:
E͉bẽ͉, ceremonial sword.
C:
Ebewana, palm leaf pattern.
C:
E͉bisugu, leaf used to make black pigment.
C: