Page-116-R
 this is the last among the
helping parties (use [ ˩ ˥ ]) which
we are having (mu [ ˥ ])” (this
may be used as an exasperated
comment of one who thinks that
he is exploited by the man for
whom the helpers are working).
kpa [ / ] (1) to lift up; kpa-ɽe ɣe
deɣ-uɣas-ɛtĩ mu‿ɛ̃ [ / ˩ / ˦ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ (4-1) ]
lift it up and look whether you
will be able to carry it! kpa
[ / ] mu [ ˥ ] dia [ ˥ ] to put some-
thing in an upright position,
e.g. a log, in order to test its
length. kpa egbe [ ˩ ˩ ˥ ] “to lift
body”: to leave, depart; ɔkpa‿
egbe nɛ ʋ-en-ɛʋo [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ \ ˩ ] he has
already left the town; v. kpaɔ
[ / ]. kpa‿obɔ [ ˩ ˩ ˥ ] to raise
one’s hand; same as tɔ̃‿obɔ [ ˩ ˩ ˥ ]
mu [ ˥ ]; ɔkpa‿obɔ n-ɔfi ʋ̃-eʋ̃i,
eɽ-inalɛ [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˧ ˩ ˩ \ ˩ ˥ \ / ] “he
raised (his) hand in order to
strike me (a thing), then (lit.
‘it was’) I ran away”. (2) to
help somebody carry a load;
ikpa-ɽe ʋ-odɛ n-ima nay-enyaɛ
[ ˩ / ˩ ˩ ˥ ˩ / ˥ ˦ ˩ ] “I helped him on
the way by which we went to
Enyaɛ”; cf. kpaɔ [ / ].
kpaa [ ˩ ] describes report of a
European double-barrel or rifle.
kpaɛ̃ [ / ] (1) to pull out, e.g. the
blade of an axe from the handle.
(2) to tear, break off branches or
leaves, or fruit that is picked
from the stem of a plant, e.g.
cocoa; kpã-ebe ni mɛ [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˧ ] tear
these leaves off for me! iterat.
kpãnɔ [ ˩ ˥ ]. (3) to fall out; to
break off (intrans.); v. kɔlɔ [ ˩ ˥ ]
(to pick a fruit from the
branches), biã [ / ], xuɔ̃ [ / ].
kpãkãkpãkãkpãkã [ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ] gra-
velly (of soil); so as to hurt one’s
feet; otɔe na ye kpãkãkpãkã-