Page-115-L
stand contrite, with downcast
eyes and folded arms, as a
wrongdoer when being blamed
for his offences; cf. ikũ [ ˩ ˩ ],
ikũegbemu [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]; v. ha [ / ] (to
parcel with leaves).
kũ 2 [ / ] in kũ [ / ] ɛxũ [ ˩ ˩ ] to
wound; to make infirm; ɔkũ
ʋ̃-ɛ̃xũ [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] he wounded me
(possibly kũ [ / ]). Idiom: kũ‿
erhã kũ‿iri [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] lit. “hitting
tree hitting creeper”, i.e. meet-
ing obstacles everywhere; used
e.g. of a man who is drunken
and, therefore, hits every ob-
stacle on his way; v. yi [ ˥ ] ama
[ ˥ ˩ ], de [ ˥ ] kũ [ / ].
kua [ ˥ ] second part of verbal
combinations implying that the
object (always a mass, such as a
liquid, or grains) is thrown or
poured away; v. fua [ ˥ ], mu [ ˥ ],
hihiɛ [ ˩ ˥ ].
kuã [ / ] (1) to bite (of a snake);
cf. ukuãʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ]. (2) to injure
oneself.
kue [ ˥ ] in kue [ ˥ ] y-ɔ [ \ ] to
agree to (it); ikue [ ˩ \ ] I agree;
ɔkue y-ɔʋ̃ɛ-ɽe [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] “he agreed
to me it” (lit. “to my it”?): he
granted it to me.
kuɛ̃ [ ˥ ] to trade on credit (used
as second part of verbal com-
binations); ɔxĩ-ɔɛ̃ kuɛ̃ [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] he
sold it on credit; ɔd-ɔe kuɛ̃ [ ˩ (5-4) ˧ ]
he bought it on credit; cf.
ɔdɛkuɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ], ɔxiɛ̃kuɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ], xiɛ̃
[ ˥ ], dɛ [ ˥ ].
ku‿ɛtĩ [ ˩ ˩ ˥ ]; cf. ko 1 [ / ].
k-ugbak-ɛɣɛ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ] at any time;
always; same as ugbugbɛhia
[ ˩ ˥ ˦ ˧ ]; v. Akugbe; cf. igba [ ˥ ˩ ],
ɛɣɛ [ ˩ ˩ ].
kui [ / ] to splash water on some-
thing or somebody; it is also
used as second part of verbal