Page-110-L
 (Bibl., not of sacrificial cruci-
fication). (3) to cover (roof)
with wood (?) and corrugated
iron; v. ekpamaku [ ˩ ˩ ˥ ˦ ]; cf. Yor.
kã [ ˩ ].
kaɛ̃ 2 [ / ] (1) to fill, of pipe only,
v. vɔ̃ [ / ]; kã-ũkoko na [ ˩ ˥ ˩ / ˩ ]
fill this pipe! (2) to load, of
gun; kã-(o)sisi na mɛ [ / ˥ ˥ ˩ ˥ ]
load me this gun!
kaɛ̃ 3 [ / ] to touch: ɔy-obɔ kã-ɽ̃ɛ̃
[ ˩ ˥ ˦ / ˩ ] he (took hand) touched it;
cf. Yor. kã [ ˩ ].
kaɛ̃ 4 [ / ] in kã‿ũkɔ [ ˩ ˥ ˩ ] (a) to be
a messenger to the Ɔba, col-
lecting tribute in the country;
those messengers used to op-
press the countryside a good
deal, hence: (b) to annoy some-
body by giving him (unwanted)
advice in the form of reproaches;
to pester; ɣɛɣikã ʋ̃-ũkɔ [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ]
don’t pester me any more!
kãgũkãgũ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ] lean; used with
the verb ye [ ˥ ]; cf. gũkaã [ ˦ ˦ ];
for other degrees of leanness in
a descending scale v. gũkaã,
sĩgɛ̃sĩgɛ̃ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ]; rhiamarhiama
[ ˦ ˦ ˦ ˦ ]; sigosigo [ ˦ ˦ ˦ ˦ ]; simosimo
[ ˦ ˦ ˦ ˦ ].
kaka 1 [ ˩ ˥ ] to dry; to be dry (in-
trans.) used of leaves e.g., hence
it is a plural form; cf. ka 2 [ ˥ ].
kaka 2 [ ˩ ˥ ] to be hard; ɛkpede
n-ɔkakae [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ \ ] a cross-bow
that is difficult to tend (occurs
in a proverb).
kãkaãkã 1 [ ˥ ˥ ˥ ] tightly; firmly
(tied); v. kĩ [ ˥ ].
kãkaãkã 2 [ ˥ ˥ ˥ ] describes a very
profound darkness; ebiebi so
kãkaãkã [ ˩ ˥ ˦ (3-1) ˥ ˥ ˥ ] it was very
dark; amɛ bi kãkaãkã [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˦ ˦ ]
the sky is very dark (lit. “the
water”, i.e. the sky before a
rain); v. nununu [ ˦ ˦ ˦ ].