Page-079-L
 women’s apartment). ibaaɽu‿
ɛɽ̃iʋ̃i (aɽo [ ˩ ˩ ]) [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˧ ˩ ] niches
containing the ancestors’ shrines,
viz. ibaaɽu‿erha [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˦ ] niche of
the father’s shrine, and iba-
aɽu‿iye [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˦ ] niche of the
mother’s shrine.
ibaba [ ˩ ˩ ˩ ] bracelet worn by
princesses; v. uʋi [ ˩ ˥ ].
ibaema [ ˩ ˩ ˩ ] planting small yam-
poles (ɛɣɛ [ ˩ ˥ ]); cf. ba 2 [ / ],
ema [ ˩ ˩ ].
ibaigbã [ ˩ ˩ ˩ ] “sticking (in) a
thorn”: act of proclaiming a
woman as the Ɔba’s wife, or,
a boy as ɔmada [ ˩ ˩ ˩ ]. For-
merly, the people of the Ɔba’s
household could proclaim any
attractive woman (even though
married) to be an oloi [ ˥ ˥ ] in the
Ɔba’s harem. By the words of
this proclamation she was fixed
to the spot where she stood or
went; then, a cloth was brought
from her home, and she was led
to the Ɛguae [ ˩ ˩ ]; cf. ba 2 [ / ],
igbã [ ˩ ˩ ].
ibako [ ˩ ˩ ˩ ] hunting game in
surrounded areas of the forest;
v. ukpɛku [ ˩ ˩ ˥ ].
ibalegbe 1 [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] quick temper;
rage; cf. balɔ 1 [ ˩ ˥ ], egbe [ ˩ ˥ ]; v.
owowo [ ˩ ˩ ˩ ].
ibalegbe 2 [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] (sgl. ɔ-) age-group
among Ɔxwhɛ members corre-
sponding to iɽoɣae [ ˩ ˩ ˩ ]; cf.
ibalegbe 1 [ ˩ ˩ ˩ ˩ ].
ibaɽo, ibaaɽo [ ˩ ˩ ˩ ] (great) suffer-
ing (Prayer book, p. 69); cf. ba 3
[ / ], aɽo [ ˩ ˩ ].
ibata [ ˥ ˩ ˩ ] shoe; boot; ibat-amɛ
[ ˥ ˥ ˩ ˩ ] rain-boot; ibat-obɔ [ ˥ ˥ ˩ ˥ ]
glove (lit. “hand-shoe”); worn
by Ɔvia [ ˩ ˥ ]-masqueraders; cf.
Yor. bata [ ˩ ˩ ]; Port. bota.
ibi [ ˩ ˥ ] (1) charcoal. (2) soot: