Page-078-R
huɛ̃ɽ̃ɛ̃ [ ˦ ˦ ] very deep and narrow;
e.g. of a ditch, or of a narrow
passage through the bush, the
entrance of which is like a hole,
e.g. an ega‿ifi [ ˩ ˥ ˥ ˦ ]; used with
ye [ ˥ ].
hũhũ [ ˩ ˥ ] to have a surfeit; to
have too much of a good thing;
ɔhũhũ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ˦ ] I am sick of the
sight of it; v. xã 2 [ / ].
hũhũhũ [ ˦ ˩ ˥ ] describes an in-
distinct muttering or grumbling;
used with the verb gwi [ ˥ ].
hũhũhũ [ ˩ ˩ ˩ ] describes a bad
smell, like that of a dead rat e.g.;
used with the verb wia [ / ]; v.
zuzuzu [ ˩ ˩ ˩ ].
huɽɔɔ, huuɽɔɔ [ ˩ ˩ ] describes an
extremely lazy way of walking,
as well as a “dull” appearance
generally, used e.g. with the verb
xiã [ ˥ ]; cf. zuɽɔzuɽɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]; v.
mitaã [ ˩ ˩ ].
i- [ ˩ ] conjunctive pronoun of the
1st pers. sgl.
ĩĩĩ [ ˩ ˥ ˩ ] describes the cry of the
monkey ogĩ [ ˩ ˥ ] (the ĩ is rather
open; the second one very high
in pitch, and the last one, very
low); ɔtu ĩĩĩ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] he is crying
(of an ogĩ-monkey); v. am [ ˩ ],
mmm [ ˩ ].
iba [ ˥ ˥ ] (1) fumbling about. e.g.
with food when without ap-
petite. (2) ib-ɛzɔ [ ˥ ˥ ˥ ] a difficult
palaver (i.e. one full of contra-
dicting statements). (3) making
fun of somebody, v. gbe 1 [ ˥ ];
(gb-ogiɛ [ ˩ ˥ ]).
iba [ ˥ ˩ ] mud bench, or niche
serving as a couch; iba‿oɽe,
ibaaɽe [ ˥ ˥ ˥ ˥ ], [ ˥ ˥ ˥ ] mud benches
in front of the house, beside the
door. iba‿ɛriɛ [ ˥ ˥ ˥ ˦ ] couch un-
der the eaves at od-ɛriɛ [ ˩ ˥ ˦ ] (the