Page-039-L

eriri 2 [ ˥ ˥ ˥ ] drag-net; cf. Jekri
    eriri [ ˧ ˥ ˥ ].
    
erɔ [ ˩ ˥ ] lodging in somebody else’s
    house for want of a house of
    one’s own; erɔ iye [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] I am in
    lodging, or a lodger; iɣ-erɔ [ ˥ ˥ ˦ ]
    rent; v. iɣo 1 [ ˥ ˥ ]; cf. [ ˥ ‿ / ],
    ɔɽuerɔ [ ˩ ˩ ˩ ].
    
eru [ ˩ ˥ ] a rack standing on a farm,
    or, for greater safety, in the
    bush, on which the yam-harvest
    is kept. It consists of several
    main poles (utɔ̃yotɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] or
    uke [ ˩ ˥ ]) standing at equal dis-
    tances and supported by forked
    branches (ikadɛlɛ [ ˥ ˩ \ ˩ ]), and
    between these there are smaller
    poles called ɔxɛ [ ˩ ˥ ]. The yams
    are tied horizontally to stripped
    palm-branches (exɔe [ ˥ ˩ ]), and
    each row is called ugã [ ˩ ˩ ]. The
    structure is supported by cross-
    poles. three in number, which
    are called ogba [ ˩ ˥ ]. In measur-
    ing the yam-harvest, the dis-
    tance between two main poles
    is uhobo [ ˩ ˩ ˩ ], half the distance
    is ɛkp-ɔxɛ [ ˥ ˥ ˦ ], that between
    three main poles (= two uhoho)
    is ɛwɛ [ ˩ ˩ ].
    
erha [ ˥ ˥ ] father; erha ʋ̃ɛ [ ˥ ˩ ˥ ] my
    father; erha-a [ ˥ ˩ ˥ ] your father;
    erha-e [ ˥ \ ] his father; erha ʋ̃a
    [ ˥ ˩ ˥ ], erh-ima [ ˥ ˥ ˩ ] our father;
    erh-uwa [ ˥ ˥ ˩ ] your (pl.) father;
    erh-iɽ̃ã [ ˥ ˥ ˩ ] their father. erha
    ʋ̃-osa [ ˥ ˩ \ ˩ ] “our father Osa”:
    an epithet of Osa [ ˩ ˩ ]. erh-
    odede [ ˥ ˥ ˩ ˩ ] grandfather; erha
    ʋ̃-odede [ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ] my grandfather;
    also: erha ʋ̃ɛ n-ɔxwa [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ]. The
    term may be specified: erh-erha
    [ ˥ ˥ ˥ ] father’s father; erh-iye
    [ ˥ ˥ ˥ ] mother’s father; v. umɔbɔ
    [ ˩ ˩ ˩ ]. (2) “father” as the re-
    vered ancestor whose shrine is