Page-039-L
eriri 2 [ ˥ ˥ ˥ ] drag-net; cf. Jekri
eriri [ ˧ ˥ ˥ ].
erɔ [ ˩ ˥ ] lodging in somebody else’s
house for want of a house of
one’s own; erɔ iye [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] I am in
lodging, or a lodger; iɣ-erɔ [ ˥ ˥ ˦ ]
rent; v. iɣo 1 [ ˥ ˥ ]; cf. rɔ [ ˥ ‿ / ],
ɔɽuerɔ [ ˩ ˩ ˩ ].
eru [ ˩ ˥ ] a rack standing on a farm,
or, for greater safety, in the
bush, on which the yam-harvest
is kept. It consists of several
main poles (utɔ̃yotɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] or
uke [ ˩ ˥ ]) standing at equal dis-
tances and supported by forked
branches (ikadɛlɛ [ ˥ ˩ \ ˩ ]), and
between these there are smaller
poles called ɔxɛ [ ˩ ˥ ]. The yams
are tied horizontally to stripped
palm-branches (exɔe [ ˥ ˩ ]), and
each row is called ugã [ ˩ ˩ ]. The
structure is supported by cross-
poles. three in number, which
are called ogba [ ˩ ˥ ]. In measur-
ing the yam-harvest, the dis-
tance between two main poles
is uhobo [ ˩ ˩ ˩ ], half the distance
is ɛkp-ɔxɛ [ ˥ ˥ ˦ ], that between
three main poles (= two uhoho)
is ɛwɛ [ ˩ ˩ ].
erha [ ˥ ˥ ] father; erha ʋ̃ɛ [ ˥ ˩ ˥ ] my
father; erha-a [ ˥ ˩ ˥ ] your father;
erha-e [ ˥ \ ] his father; erha ʋ̃a
[ ˥ ˩ ˥ ], erh-ima [ ˥ ˥ ˩ ] our father;
erh-uwa [ ˥ ˥ ˩ ] your (pl.) father;
erh-iɽ̃ã [ ˥ ˥ ˩ ] their father. erha
ʋ̃-osa [ ˥ ˩ \ ˩ ] “our father Osa”:
an epithet of Osa [ ˩ ˩ ]. erh-
odede [ ˥ ˥ ˩ ˩ ] grandfather; erha
ʋ̃-odede [ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ] my grandfather;
also: erha ʋ̃ɛ n-ɔxwa [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ]. The
term may be specified: erh-erha
[ ˥ ˥ ˥ ] father’s father; erh-iye
[ ˥ ˥ ˥ ] mother’s father; v. umɔbɔ
[ ˩ ˩ ˩ ]. (2) “father” as the re-
vered ancestor whose shrine is