Page-192-L
*tinɛ [ ˦ ˦ ] very small; tiny, of
* babies and things; a higher
* degree than xerhe [ ˦ ˦ ]; ɔye tinɛ
* [ ˩ ˥ ˦ ˦ ] it is tiny.
*t-ĩri [ ˩ ˥ ]; cf. tã 1 [ ˥ ].
*t-isɛ [ ˥ ˩ ]; cf. ta [ ˥ ].
*titi [ ˩ ˥ ] to be famous; ɔtetiti gbe
* ʋ-ɔye xerhe [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˦ ] he was
* (formerly) very famous when he
* was young; v. ti 1 [ ˥ ].
*titiiti 1 [ ˩ ˩ ˩ ] noise made by Boras-
* sus palms in the wind; used with
* the verb kpe [ / ]; v. uɽua [ ˩ ˩ ].
* (This item has been contested
* by A. who wanted to substitute
* dididididi [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ] for it.)
*titiiti 2 [ ˩ ˩ ˩ ] fat, stout, and at the
* same time short.
*titititititi [ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ ] imitates the
* sound produced by the small
* uke [ ˩ ˥ ] drum; used with the
* verbs kpe [ / ] and ɽu [ ˥ ]; ɔkp-
* ɛɽe t. [ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ ] “he is beating
* it t.”; v. tiidigbɛ̃ỹ [ ˦ ˦ ˩ ].
*to [ ˥ ] (1) to be hot (of pepper).
* (2) to burn high (of burning
* farm land). (3) to be “active”,
* of an ɛbɔ or ihɛ̃, i.e. quick in
* complying with prayers and
* curses.
*toba [ ˩ ˥ ] in toba [ ˩ ˥ ] mu [ ˥ ] to
* stick to.
*tobatoba [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] gumming together
* (occurs in a magical formula
* only); cf. toba [ ˩ ˥ ].
*t-obɔ [ ˩ ˥ ] added to the personal
* pronouns and, at the same time,
* followed by the possessive, it
* conveys the idea of “self”; mɛ
* t-obɔ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] l myself; wɛ
* t-obɔ‿ɔ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] you yourself (or,
* in commands: t-obɔ ɽuɛ [ ˩ ˩ / ]:
* t-obɔ ɽuɛ ɽu‿ɛe [ ˩ ˩ / ˦ (4-1) ] do it
* yourself!); ɽ̃ɛ̃ t-obɔ-ɽe [ ˩ ˩ / ˩ ] he
* himself; ma t-ob-ima [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] we
* ourselves; wa t-ob-uwa [ ˩ ˩ ˥ ˩ ]