Page-191-R
*  [ ˩ ˥ ˩ ] to “curse juju” (in the
* meaning of “to curse”, but v.
* vɛ̃ [ ˥ ]); this is not the worst
* way of cursing a man (which is
* done with an exwae [ ˥ ˩ ]). ti-ihɛ̃
* (long i) [ ˩ \ ] na [ ˥ ] to curse (not
* very seriously); ɔt-ihɛ̃ mɛ [ ˩ / ˦ ˧ ]
* he cursed me; also ɔt-ihɛ̃ nɛ
* [ ˩ / (4-1) \ ] he swore at him (same
* as ti-ɛbɔ [ ˩ ˥ ˩ ]); v. xa‿ɛʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ],
* mu‿ɛbɔ gbe [ ˥ ˥ ˩ ˥ ]. t-iko [ ˩ ˥ ] to
* call a meeting. tie [ / ] ɛzɔ [ ˥ ˥ ]
* “to call to a lawsuit”: to sum-
* mon; n-ati-ɛɽ-ɛzɔ [ ˥ ˩ ˥ ˦ ˦ ] “who is
* called to a lawsuit”: defendant
* (same as n-agugwi [ ˩ ˥ ˥ ] (v. gwi
* [ ˥ ]); ɔxuɛ̃niɛzɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]); n-ɔti-ɔʋ̃a‿
* ɛzɔ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ] “he who has called a
* man to a lawsuit”: plaintiff; v.
* ɔtiɔʋ̃aɛzɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ], n-ɔgu‿ɔʋ̃a gwi
* [ ˩ ˩ ˩ / ˥ ], n-ɔgwi [ ˩ ˥ ] (v. gwi [ ˥ ]).
*tiɣi [ ˩ ˥ ] (1) to twist; ɔtiɣi‿ɛe
* [ ˩ ˩ ˥ / ] he twisted it. (2) to
* become, be twisted; ɔtiɣi [ ˩ ˩ \ ]
* it is twisted; cf. tiɣitiɣitiɣi
* [ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ], tiɣitiɣi [ ˩ ˩ ˩ ˩ ], otiɣiɽi
* [ ˩ ˥ ˩ ˥ ].
*tiɣitiɣi [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] (also tiɣitiɣitiɣi [ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ])
* twisted; oɽu na ye tiɣitiɣi
* [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] this thread is twisted.
* The word also describes matter
* congealed over a wound, v. iku
* [ ˩ ˩ ]; cf. tiɣi [ ˩ ˥ ].
*t-ĩhɛ̃ [ ˩ \ ]; cf. tie [ / ].
*t-ĩhĩ [ ˩ \ ]; cf. tĩ 2 [ ˥ ].
*tii [ ˩ ] powerfull; harmonious, of a
* unanimous shout of applause;
* used with the verb we [ / ].
*tiidigbɛ̃ỹ [ ˦ ˦ ˩ ] imitates the sound
* produced by the big em-ɛdo [ ˩ ˥ ˦ ]
* drum; used with kpe [ / ] or
* ɽu [ ˥ ]; v. titititititi [ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ ].
*t-iko [ ˩ ˥ ]; cf. tie [ / ].
*tila [ ˩ ˥ ] to despise; ɔtila ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ]
* he despises me.
*t-ile [ ˥ ˩ ]; cf. ta [ ˥ ].