Page-187-R
*  is low here, not a low-fall); cf.
* sikãsikã [ ˩ ˩ ˩ ˩ ].
*sikãsikã [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] tough, of meat, or
* wood which does not split
* easily; ɔye sikãsikã [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it is
* tough; cf. sikã [ ˩ ˥ ].
*simosimo [ ˦ ˦ ˦ ˦ ] very lean; very
* thin, of plantains; ɔye simosimo
* [ ˩ ˥ ˦ ˦ ˦ ˦ ] it is very lean; v. kãgũ^
* kãgũ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ].
*sioi [ ˦ ] a specific adverb describ-
* ing an erect way of sitting; v.
* gũkã [ ˩ ˩ ]; ɔtota sioi [ ˩ ˥ / ˦ ] he
* sits erect.
*sira- [ ˩ / ] in the presence of; sira-ɽe
* ɽ-okpia na narha [ ˩ / ˩ ˥ / / \ / ]
* “in his presence it was (that)
* this man stole”.
*s-ivĩ [ ˥ ˩ ]; cf. sɛ 2 [ ˥ ].
*siʋ̃i 1 [ ˩ ˥ ] to claim something by
* force or tricks; “from some-
* body” is expressed by gu [ ˥ ];
* gu‿ɛe siʋ̃i‿ɛ̃ [ ˥ \ ˩ ˥ ˩ ] claim it
* from him!
*siʋ̃i 2 [ ˩ ˥ ] to be next of kin to
* somebody; m-ɔ (or mɛ-ɽ-ɔ [ ˩ ˥ ])
*siʋ̃i‿ozo [ / ˩ ˥ ˥ ˦ ] Ojo is next of
* kin to me, i.e. brother of the
* same father and mother; in this
* case I am the senior; perhaps
* it really means “it is I who
* claims Ojo viz. as his brother”,
* v. siʋ̃i 1; Odɛ eɽ-ɔsiʋ̃i Osagie
* [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ / \ ] Osagie is next of kin
* to Odɛ (Odɛ being senior).
*siʋ̃i 3 [ ˩ ˥ ] (1) to cure; gũ ʋ̃ɛ siʋ̃i
* ɔʋ̃a na [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ / ˩ ] help me to cure
* this man. (2) to protect, e.g. in
* prayers.
*s-iwu [ ˥ ˩ ]; cf. sɛ 2 [ ˥ ].
*so 1 [ ˥ ] to stab, knock, push, with
* something pointed: su‿ɔe [ ˥ \ ]
* knock it (with a pointed instru-
* ment); espec. to butt (of rams,
* goats, cows). su‿anyɔ̃ [ ˥ ˥ ˩ ] to
* tap rubber; so can mean “to