Page-110-L
*  (Bibl., not of sacrificial cruci-
* fication). (3) to cover (roof)
* with wood (?) and corrugated
* iron; v. ekpamaku [ ˩ ˩ ˥ ˦ ]; cf. Yor.
* kã [ ˩ ].
*kaɛ̃ 2 [ / ] (1) to fill, of pipe only,
* v. vɔ̃ [ / ]; kã-ũkoko na [ ˩ ˥ ˩ / ˩ ]
* fill this pipe! (2) to load, of
* gun; kã-(o)sisi na mɛ [ / ˥ ˥ ˩ ˥ ]
* load me this gun!
*kaɛ̃ 3 [ / ] to touch: ɔy-obɔ kã-ɽ̃ɛ̃
* [ ˩ ˥ ˦ / ˩ ] he (took hand) touched it;
* cf. Yor. kã [ ˩ ].
*kaɛ̃ 4 [ / ] in kã‿ũkɔ [ ˩ ˥ ˩ ] (a) to be
* a messenger to the Ɔba, col-
* lecting tribute in the country;
* those messengers used to op-
* press the countryside a good
* deal, hence: (b) to annoy some-
* body by giving him (unwanted)
* advice in the form of reproaches;
* to pester; ɣɛɣikã ʋ̃-ũkɔ [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ]
* don’t pester me any more!
*kãgũkãgũ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ] lean; used with
* the verb ye [ ˥ ]; cf. gũkaã [ ˦ ˦ ];
* for other degrees of leanness in
* a descending scale v. gũkaã,
* sĩgɛ̃sĩgɛ̃ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ]; rhiamarhiama
* [ ˦ ˦ ˦ ˦ ]; sigosigo [ ˦ ˦ ˦ ˦ ]; simosimo
* [ ˦ ˦ ˦ ˦ ].
*kaka 1 [ ˩ ˥ ] to dry; to be dry (in-
* trans.) used of leaves e.g., hence
* it is a plural form; cf. ka 2 [ ˥ ].
*kaka 2 [ ˩ ˥ ] to be hard; ɛkpede
* n-ɔkakae [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ \ ] a cross-bow
* that is difficult to tend (occurs
* in a proverb).
*kãkaãkã 1 [ ˥ ˥ ˥ ] tightly; firmly
* (tied); v. kĩ [ ˥ ].
*kãkaãkã 2 [ ˥ ˥ ˥ ] describes a very
* profound darkness; ebiebi so
* kãkaãkã [ ˩ ˥ ˦ (3-1) ˥ ˥ ˥ ] it was very
* dark; amɛ bi kãkaãkã [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˦ ˦ ]
* the sky is very dark (lit. “the
* water”, i.e. the sky before a
* rain); v. nununu [ ˦ ˦ ˦ ].