Page-100-R
*isi 2 [ ˩ ˥ ] base of a tree, i.e. the
* surrounding space as far as the
* seeds or fruit of the tree fall,
* also isi‿erhã [ ˩ ˥ ˥ ˦ ]; cf. Is-iloko
* [ ˩ ˥ ˦ ˩ ]; v. ɛzi [ ˩ ˩ ].
*Isi [ ˩ ˩ ] name of a group of villages
* between the Ehɔ [ ˥ ˩ ] and Agbɔ
* [ ˩ ˩ ] roads, said to be the place
* from which the cult of the god
* Akɛ [ ˩ ˥ ] started.
*isiamɛ [ ˩ ˩ ˩ ] “drawing water”
* (also called amɛnasi [ ˩ ˩ ˩ ˥ ]):
* rain-making. There are no par-
* ticular rain-makers, and it can
* be performed by anybody who
* knows the leaves of which the
* charm is composed and the
* procedure of rain-making. If a
* village wants rain, it calls for
* some expert. Rain-making is
* occasionally employed with
* malicious purposes, e.g. in order
* to spoil the thanksgiving pro-
* cession of a new chief, or a
* man’s house building; cf. si [ ˥ ],
* amɛ [ ˩ ˩ ].
*isierhã [ ˩ ˩ ˩ ] hauling timber logs
* along the track to a river (where
* they are left to drift down-
* stream); cf. si [ ˥ ], erhã [ ˩ ˥ ].
*Isĩɛʋ̃ɛ̃ɽo [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] (pl.) “watchers of
* things”: bodyguard of the Ɔba
* when he goes to an ugie [ ˩ ˩ ];
* they also played the main role
* among the oxĩ-ãsɔ̃ [ ˩ ˥ ˥ ˦ ]; they
* carry charmed bows, arrows,
* and guns; this bodyguard con-
* sists of members of a sib of the
* same name that has its centre
* on the right side of Sakpoba
* Road in Benin City; the senior
* is chief Ekegbiã [ ˩ ˥ ˩ ]; their morn-
* ing greeting is la tɔ sɛ [ ˥ ˥ ˩ ]; cf. sĩ
* ɛɽo [ ˥ ˥ ˩ ], eʋ̃i [ ˩ \ ]; v. ɛgbɛe [ ˩ \ ].
*isiguabɔ [ ˥ ˥ ˦ ˧ ] a game similar to
* isɛ n-aʋa [ ˥ ˩ ˩ ˥ ], but the seeds are