Page-082-L
*ifiema [ ˩ ˩ ˩ ] planting of ikpɛsi
* [ ˩ ˩ ˩ ]-poles; cf. fi [ ˥ ], ema 2 [ ˩ ˩ ].
*ifieto [ ˩ ˩ ˩ ] (pl.) a band of people
* dancing naked at various ugies
* [ ˩ ˩ ]; they wear their hair in
* small plaits; cf. fi [ ˥ ], eto [ ˩ ˥ ].
*ifuɛ̃ [ ˥ ˥ ] (1) wing (of any flying
* animal). (2) ifũ-ehɛ̃ [ ˥ ˥ ˥ ˩ ] fin of
* a fish. (3) ifũ-ãɽo [ ˥ ˥ ˩ ˩ ] eye-
* lash(es).
*igã [ ˩ ˩ ] feather; ig-õɣohɔ̃ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ]
* (with a ŋ-like glide after the g-)
* an eagle-feather.
*igaɽawa [ ˥ ˥ ˥ ˥ ] bucket; cf. Yor.
* garawa [ ˧ ˧ ˧ ].
*igaɽi [ ˥ ˩ ˥ ] cassava as plant and
* (sifted) as food, v. ebɔbɔzi [ ˩ ˩ ˩ ˥ ].
* The more modern kind is
* cassava-fufu (may be mixed
* with yam): the cassava is kept
* in water for a fortnight, then
* thoroughly washed, pounded in
* a mortar, rolled in balls and
* dried near a fire. The black crust
* is then scraped off, whereupon
* it is cooked and pounded once
* more; cf. Hausa gaɽi [ ˩ ˥ ]; Yor.
* gari [ ˩ / ].
*igaza [ ˩ ˩ ˩ ] fetters (for the feet).
*igɛdu [ ˥ ˥ ˥ ] (any) timber-tree;
* timber; igɛdu n-ohɔ [ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ] a big
* timber-tree, Entandrophragma
* (septentrionale, macrophyllum,
* and, rederi); cf. Yor. gɛdu [ ˧ ˥ ];
* v. ohɔ [ ˥ ˩ ].
*igɛ̃gɛ̃ [ ˥ ˥ ˥ ] small branch; igɛ̃g-erhã
* na nya fua [ ˥ ˥ ˥ ˦ ˩ ˥ / ] a branch of
* this tree has split off.
*igiãgiã [ ˩ ˩ ˩ ] excited singing, cry-
* ing, and clapping hands as
* encouragement of masquerade-
* dancing and wrestling; v. gbe 1
* [ ˥ ], yagbe [ ˩ ˥ ].
*igie [ ˩ ˩ ] (1) main, principal (part of
* something). (2) corner (v. ɛxoxo
* [ ˦ ˦ ˦ ]); igi-owa [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] corner of a