Page-074-L
*ɣiɽiɣiɽi [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] (1) describes a blazing
* fire; erhɛ̃ ba ɣiriɣiri [ ˩ ˩ \ ˩ ˩ ˩ ˩ ]
* the fire blazes up; v. wowowo
* [ ˩ ˩ ˩ ]. (2) hot (not as hot as
* giogiogio [ ˩ ˩ ˩ ]; used e.g. of a pot
* on a fire); ɔtɔ̃ ɣiɽiɣiɽi [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it
* is very hot.
*ɣo 1 [ / ] (1) to circle (of a hawk,
* etc.); ɛɣodĩ ɣaɣo yo ɣo re ʋ-od-
* uxuʋ̃u [ ˥ ˩ ˩ ˥ / ˥ / ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] a hawk was
* circling to and fro in the sky.
* (2) to sell goods without a stall:
* to hawk (cf. iɣo [ ˩ \ ]).
*ɣo 2 [ / ] to worship as a god;
* also ɣo‿ɛbɔ [ ˩ ˥ ˩ ]; cf. eɣo [ ˩ ˩ ].
*ɣoɣo [ ˩ ˥ ] to live nomadically; to
* have no “settled” dwelling-place
* (as e.g. Hausa traders); ɔɣoɣo
* xiã [ ˩ ˩ ˥ ˥ ] he is leading a vagrant
* life; cf. ɣo 1 [ / ].
*ɣɔ [ / ] to make a feast (eating-
* feast); deɣ-uɣaɣɔ y-ɔ n-ima
* dogu‿e nwina [ ˥ ˩ ˥ / \ ˩ / ˦ ˧ ˧ ˩ ˥ ] lit.
* “if you will make an eating-
* feast for it, that we shall come
* and work with you”: ...then we
* shall come... (if agricultural help
* is not paid for, an eating-feast
* is given to the helpers); aɣɔɽe-ɽɛ
* uxurhuxurhu [ ˩ / / ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] we
* have feasted to-day in abund-
* ance (so that something had to
* remain); cf. ɣɔɣɔ [ ˩ ˥ ] (?); eɣɔ [ ˩ ˥ ].
*ɣɔɣɔ [ ˩ ˥ ] to rejoice; to be glad;
* ɔɣɔɣɔe [ ˩ ˩ \ ] he was glad; ɔɣɔɣɔ
* yɔ [ ˩ ˩ ˥ (4-1) ] he is glad about it;
* cf. ɣɔ [ / ] (?).
*ɣu a variant of the auxiliary ɣi,
* used after the 2nd pers. sgl., e.g.
* uɣuɽu‿ɛe [ ˥ ˩ ˥ \ ] you should do it.
*ɣ-uɣe [ ˩ ˥ ]; cf. ɣe [ / ].
*ha [ ˥ ] (1) to bore a hole; to pierce.
* (2) to penetrate. (3) to give a
* sudden start (cf. ha 1 [ / ]; v.
* ɽ̃ũɽ̃ã [ ˩ ˥ ]).