Page-018-R
*  slices! (2) to wane, of the
* moon.
*bɛtɛ [ ˩ ˩ ] describes a short and
* very fat man; used with the
* verb ye [ ˥ ].
*bɛtɛbɛtɛ [ ˩ ˩ ˥ ˥ ] sword; sabre.
*bɛtɛɛ [ ˦ ˦ ] very big, of a farm;
* ugb-ɛɽe ye bɛtɛɛ [ ˥ / ˩ ˥ ˦ ˦ ] his
* farm is very big.
*b-ɛʋ̃ɛ [ ˥ ˩ ] to stammer; cf. ɔbɛʋ̃ɛ
* [ ˩ ˩ ˩ ]; v. fu ɛʋ̃ɛ [ / ˥ ˩ ].
*bi 1 [ ˥ ] to be dark; dark blue,
* when followed by dũdũdũ [ ˦ ˦ ˦ ]
* or sũsũsũ [ ˦ ˦ ˦ ]; cf. ebiebi [ ˩ ˥ ˦ ].
*bi 2 [ ˥ ] (1) to move; bi [ ˥ ] de [ / ]
* to rush, pour in, of a crowd; v.
* hihia [ ˩ ˥ ] de [ / ], yiyi [ ˩ ˩ ]. bi [ ˥ ]
* yo [ ˥ ] bi [ ˥ ] re [ ˥ ] to move here
* and there; ɔbi yo bi re [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˥ ] he
* is moving here and there. bi
* egbe [ ˩ ˩ ˥ ] “to move body”:
* (a) to walk with swaying body,
* as cows and pigs do (v. Ɔxwahɛ-
* songs, 2). (b) to move aside so
* as to let somebody pass; bi egbe
* n-ugũ ʋ̃ɛ gbe ra [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ / ] “step
* aside that you may let me
* pass!” (2) to push; ɣɛbi ʋ̃ɛ
* [ ˥ ˩ \ ] don’t push me! v. bi [ / ],
* sua [ / ]. bi [ ˥ ] gbe [ ˥ ] to shut;
* door, window, box, or any-
* thing that has a lid; v. ɛxu
* [ ˩ ˩ ]. (3) to vomit; cf. Yor. bi
* [ ˩ ]; v. ekpa [ ˩ ˥ ]; cf. ubiʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ],
* bi 1 [ / ].
*bi 1 [ / ] to stab; to prick with
* some pointed object; ɣɛbii ʋ̃ɛ
* [ ˥ ˩ \ ] don’t stab me! said e.g.
* when dancing with an agbada
* [ ˩ ˩ ˩ ]. (This sentence differs
* from the one given under bi 2 [ ˥ ]
* “to move” only in the length of
* the vowel i in bii which, there-
* fore, has been doubled here.)
*bi 2 [ / ] to concern; d-en-ɔbi-ʋ̃ɛ
* [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] “what does it concern