body has made a loose knot that has become tight: iri na ya gba [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ ] this rope has become knotted. ya [ ˥ ] ku [ ˥ ] gbe [ ˥ ] to agree with one another; ma ʋ-ɔɽe ya ku gbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˧ ˧ ] we agree sometimes. ya [ / ], [ ˥ ] a verb implying the idea “to go”, but only used with a main verb following it; corresponds to do 1 [ / ] “to come and...”; ɔyaɽu‿ɛe [ ˩ / ˥ \ ] he goes to do it; [ ˩ ˥ ˥ \ ] he went and did it. ye [ ˥ ] to be: (1) indicating quality; ɔy-eriɔ [ ˩ ˥ / ] it is so; ɔye sɔgwɔsɔgwɔ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it is tender (of a child). (2) to be in a certain place (but only in relative clauses; otherwise v. re 1 [ ˥ ]); owa n-ɔye [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] the house where he lives. ye 1 [ / ] re [ ˥ ] to remember; imaɣiy-ɛʋ̃ɛ na [ ˥ ˥ ˥ ˩ / ˩ ] I cannot remember this word; iy-ɛɽe re [ ˩ ˩ / ˥ ] I am remembering him; cf. ayere [ ˩ ˩ ˩ ]. ye 2 [ / ] an auxiliary conferring the idea that the action of the main verb is still or again done; eʋ̃i n- akaɽu yi ayeɽu‿ɛe [ ˩ ˩ ˩ / ˥ ˥ ˩ / ˥ \ ] what has been done before, is still being done; ɔyer-eʋa [ ˩ / ˥ \ ] he is still there; ɔyeweri-egbe re [ ˩ \ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ] he has come back again. y-erhɛ̃ [ ˥ ˩ ]; cf. yɔ [ ˥ ]. yɛ [ / ] to please; ɔyɛ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ] it pleases me. yɛgbɛyɛgbɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] describes the tired walk of very fat people, esp. women (and among the animals, of fat cows); ɔxiã yɛgbɛyɛgbɛ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] she is moving wearily (because of her stout- ness). |