us; e.g. a sleeping snake; xu- egbe [ ˩ ˩ ˥ ] to shake, move a little, e.g. in sleep; v. ɽueɣe [ ˩ ˥ ]. xuɛ̃ [ ˥ ] to set a trap; ɣa xũ‿ ĩfi y-okpa n-ɔr-ades-odɛ ni [ ˥ ˥ ˥ ˦ ˧ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ / ] who has set a trap on the track that is in the middle of that road? xuɛ [ / ] (1) to take a bath. (2) to wash (oneself, i.e. the whole body), in xuɛ‿egbe [ ˩ ˩ ˥ ] (but xuɛ [ / ] gbe [ ˥ ] means: “to wash oneself with a charm and kill (somebody)”); v. hɔ [ / ] (for things, and also the hair); kpe [ ˥ ] (for parts of the body, e.g. hands, feet). (3) to swim; ɛgua xuɛ [ / / / ‿ ˩ ] he cannot swim. xuɛ̃ [ / ] to cut the remnants of a farm-fire; xuɛ̃-ʋ̃a na ɛse, rhuʋ̃u- da-ɣ-ɔmato [ ˩ / ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ \ ] cut this place properly because it is not burnt well! cf. exuɛ̃ [ ˩ \ ]. xuɛ̃niɛ [ ˩ ˥ ] to answer; xuɛ̃n-iroro [ ˩ ˩ / ˩ ] to answer without being called. xuɔ̃ [ / ] to strip off the grains from the maize stalk (with the fingers); also to strip leaves from the mid-ribs. xuɔʋ̃i [ ˩ ˥ ] to be ill; uxuɔʋ̃i ɽa [ ˥ ˩ \ ˩ ] are you ill? xurhu [ ˩ ˥ ] to become thick, to be thick, of soup. xuɽuxuɽuxuɽu [ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ] describes the walk of a cripple with his knees together, and his feet wide apart; used with the verb xiã [ ˥ ]. xwarha [ ˩ ˥ ] to thrash (somebody, with one’s hands only); serves as iterative verb to kiʋ̃i [ ˩ ˥ ]; ixwarha‿e [ ˩ ˩ \ ˥ ] I thrashed him, or, I gave him several blows. |