Page-116-R

    this is the last among the
    helping parties (use [ ˩ ˥ ]) which
    we are having (mu [ ˥ ])” (this
    may be used as an exasperated
    comment of one who thinks that
    he is exploited by the man for
    whom the helpers are working).
    
kpa [ / ] (1) to lift up; kpa-ɽe ɣe
    deɣ-uɣas-ɛtĩ mu‿ɛ̃ [ / ˩ / ˦ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ (4-1) ]
    lift it up and look whether you
    will be able to carry it! kpa
    [ / ] mu [ ˥ ] dia [ ˥ ] to put some-
    thing in an upright position,
    e.g. a log, in order to test its
    length. kpa egbe [ ˩ ˩ ˥ ] “to lift
    body”: to leave, depart; ɔkpa‿
    egbe ʋ-en-ɛʋo [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ \ ˩ ] he has
    already left the town; v. kpaɔ
    [ / ]. kpa‿obɔ [ ˩ ˩ ˥ ] to raise
    one’s hand; same as tɔ̃‿obɔ [ ˩ ˩ ˥ ]
    mu [ ˥ ]; ɔkpa‿obɔ n-ɔfi ʋ̃-eʋ̃i,
    eɽ-inalɛ [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˧ ˩ ˩ \ ˩ ˥ \ / ] “he
    raised (his) hand in order to
    strike me (a thing), then (lit.
    ‘it was’) I ran away”. (2) to
    help somebody carry a load;
    ikpa-ɽe ʋ-odɛ n-ima nay-enyaɛ
    [ ˩ / ˩ ˩ ˥ ˩ / ˥ ˦ ˩ ] “I helped him on
    the way by which we went to
    Enyaɛ”; cf. kpaɔ [ / ].
    
kpaa [ ˩ ] describes report of a
    European double-barrel or rifle.
    
kpaɛ̃ [ / ] (1) to pull out, e.g. the
    blade of an axe from the handle.
    (2) to tear, break off branches or
    leaves, or fruit that is picked
    from the stem of a plant, e.g.
    cocoa; kpã-ebe ni [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˧ ] tear
    these leaves off for me! iterat.
    kpãnɔ [ ˩ ˥ ]. (3) to fall out; to
    break off (intrans.); v. kɔlɔ [ ˩ ˥ ]
    (to pick a fruit from the
    branches), biã [ / ], xuɔ̃ [ / ].
    
kpãkãkpãkãkpãkã [ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ] gra-
    velly (of soil); so as to hurt one’s
    feet; otɔe na ye kpãkãkpãkã-