Page-115-L

    stand contrite, with downcast
    eyes and folded arms, as a
    wrongdoer when being blamed
    for his offences; cf. ikũ [ ˩ ˩ ],
    ikũegbemu [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]; v. ha [ / ] (to
    parcel with leaves).
    
kũ 2 [ / ] in kũ [ / ] ɛxũ [ ˩ ˩ ] to
    wound; to make infirm; ɔkũ
    ʋ̃-ɛ̃xũ [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] he wounded me
    (possibly kũ [ / ]). Idiom: kũ‿
    erhã kũ‿iri [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] lit. “hitting
    tree hitting creeper”, i.e. meet-
    ing obstacles everywhere; used
    e.g. of a man who is drunken
    and, therefore, hits every ob-
    stacle on his way; v. yi [ ˥ ] ama
    [ ˥ ˩ ], de [ ˥ ] kũ [ / ].
    
kua [ ˥ ] second part of verbal
    combinations implying that the
    object (always a mass, such as a
    liquid, or grains) is thrown or
    poured away; v. fua [ ˥ ], mu [ ˥ ],
    hihiɛ [ ˩ ˥ ].
    
kuã [ / ] (1) to bite (of a snake);
    cf. ukuãʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ]. (2) to injure
    oneself.
    
kue [ ˥ ] in kue [ ˥ ] y-ɔ [ \ ] to
    agree to (it); ikue [ ˩ \ ] I agree;
    ɔkue y-ɔʋ̃ɛ-ɽe [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] “he agreed
    to me it” (lit. “to my it”?): he
    granted it to me.
    
kuɛ̃ [ ˥ ] to trade on credit (used
    as second part of verbal com-
    binations); ɔxĩ-ɔɛ̃ kuɛ̃ [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] he
    sold it on credit; ɔd-ɔe kuɛ̃ [ ˩ (5-4) ˧ ]
    he bought it on credit; cf.
    ɔdɛkuɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ], ɔxiɛ̃kuɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ], xiɛ̃
    [ ˥ ], [ ˥ ].
    
ku‿ɛtĩ [ ˩ ˩ ˥ ]; cf. ko 1 [ / ].
    
k-ugbak-ɛɣɛ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ] at any time;
    always; same as ugbugbɛhia
    [ ˩ ˥ ˦ ˧ ]; v. Akugbe; cf. igba [ ˥ ˩ ],
    ɛɣɛ [ ˩ ˩ ].
    
kui [ / ] to splash water on some-
    thing or somebody; it is also
    used as second part of verbal