stand contrite, with downcast eyes and folded arms, as a wrongdoer when being blamed for his offences; cf. ikũ [ ˩ ˩ ], ikũegbemu [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]; v. ha [ / ] (to parcel with leaves). kũ 2 [ / ] in kũ [ / ] ɛxũ [ ˩ ˩ ] to wound; to make infirm; ɔkũ ʋ̃-ɛ̃xũ [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] he wounded me (possibly kũ [ / ]). Idiom: kũ‿ erhã kũ‿iri [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] lit. “hitting tree hitting creeper”, i.e. meet- ing obstacles everywhere; used e.g. of a man who is drunken and, therefore, hits every ob- stacle on his way; v. yi [ ˥ ] ama [ ˥ ˩ ], de [ ˥ ] kũ [ / ]. kua [ ˥ ] second part of verbal combinations implying that the object (always a mass, such as a liquid, or grains) is thrown or poured away; v. fua [ ˥ ], mu [ ˥ ], hihiɛ [ ˩ ˥ ]. kuã [ / ] (1) to bite (of a snake); cf. ukuãʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ]. (2) to injure oneself. kue [ ˥ ] in kue [ ˥ ] y-ɔ [ \ ] to agree to (it); ikue [ ˩ \ ] I agree; ɔkue y-ɔʋ̃ɛ-ɽe [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] “he agreed to me it” (lit. “to my it”?): he granted it to me. kuɛ̃ [ ˥ ] to trade on credit (used as second part of verbal com- binations); ɔxĩ-ɔɛ̃ kuɛ̃ [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] he sold it on credit; ɔd-ɔe kuɛ̃ [ ˩ (5-4) ˧ ] he bought it on credit; cf. ɔdɛkuɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ], ɔxiɛ̃kuɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ], xiɛ̃ [ ˥ ], dɛ [ ˥ ]. ku‿ɛtĩ [ ˩ ˩ ˥ ]; cf. ko 1 [ / ]. k-ugbak-ɛɣɛ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ] at any time; always; same as ugbugbɛhia [ ˩ ˥ ˦ ˧ ]; v. Akugbe; cf. igba [ ˥ ˩ ], ɛɣɛ [ ˩ ˩ ]. kui [ / ] to splash water on some- thing or somebody; it is also used as second part of verbal |