a man can live to see); v. iwu [ ˩ ˩ ], eyɛ [ ˩ ˥ ]. ihiɔ̃ [ ˥ ˥ ] loofah (used an a sponge); ɣay-ihiɔ̃ ʋ̃ɛ na xuɛ yi [ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ / ˥ ] who has washed (himself) with this my loofah? ihĩɽ̃ĩ [ ˩ ˩ ˥ ] nine. ihĩɽ̃ɔ̃ [ ˩ ˥ ˩ ] seven. ihĩɽ̃ɔ̃ [ ˩ ˩ ˩ ] an age-group at the Ɔvia [ ˩ ˥ ] society; next in age to the ediɔ̃ [ ˩ ˥ ]; v. Ɔvia [ ˩ ˥ ]. iho [ ˩ ˩ ] companions of the same otu [ ˩ ˩ ] (age-group); equals; iho ʋ̃a‿ũxĩ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] you are of my (lit. “our”) otu; aʋa-ɽ-iho-a [ ˥ ˥ ˩ ˩ / ] who are your company (equals)? (v. aʋe [ ˥ ˥ ]); ɣa-ɽ-iho-a [ \ ˩ ˩ / ] (same meaning) would express contempt and be used to a junior “boy”; ih-egbe [ ˩ ˥ ˦ ] (1) “body-companion”: companion or, companions, of the same otu; equals; ih-egbe maʋ-ɔɽe xĩ [ ˩ ˥ ˦ ˩ \ ˩ ˥ ] “companions we and he are”: he and I are of the same otu; iho‿aʋ-arhuãɽ̃ã [ ˩ ˥ ˥ ˥ \ ˩ ] “equals of Arhuãɽ̃ã”: heroes of the strength of Arhuãɽ̃ã [ ˥ \ ˩ ] (v. aʋe [ ˥ ˥ ]). (There are seven of these heroes, among them Ɔxuɔʋ̃ɔvo N-igwisi [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ]; Gbɔʋ̃arhuã N-oxuʋ̃u [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ], and Nekiriɣidi N-ogbelaka [ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ]). (2) deputy, in business, office, family affairs, etc.; iya‿e z- ihegbe, ikekpaɔ [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˦ ˩ \ / ] I (took him and) chose him as (my) representative before I left; v. odayi [ ˩ ˩ ˥ ]. Ihogbe [ ˩ ˥ ˩ ] part of the family of the Ɔba (Umogũ [ ˥ ˩ ˥ ]); their quarter lies on the right side of the (old) Siluko-road starting from iduʋ̃-ĩbiwe [ ˩ ˥ ˩ \ ˩ ]. ihoi [ ˩ ˩ ] empty; vain; eʋ̃-ĩhoi‿eʋ̃- ĩhoi‿uɽu (or eɽ-uɽu [ ˩ \ ˥ ]) |