Page-070-L

    welcome in triumph (a warrior
    returning from a war). gb-izɛ
    [ ˥ ˩ ] to form, bake an izɛ [ ˥ ˩ ]
    (“rice”) cake (round or oval
    in a mould); gb-izɛ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ]
    “bake a rice cake for me to
    buy”; v. ma 4 [ ˥ ]. gb-obodo
    [ ˥ ˩ ˩ ] to pirouette. gb-obɔ [ ˩ ˥ ]
    y-ɔbɔtidi [ ˩ ˩ ˥ ˥ ] to have an un-
    lucky hand (in handling some-
    thing). gbe [ ˥ ] odã [ ˥ ˥ ] to kick;
    ɔgbe ʋ̃-odã [ ˩ ˥ ˦ ˦ ] he kicked me
    (man, horse, or cow). gb-ogiɛ
    [ ˩ ˥ ] to make fun; to make fun
    of: ya [ ˥ ] gb-ogiɛ [ ˩ ˥ ]; v. gb-
    akiyɛyɛ [ ˥ ˥ ˩ ˥ ], gb-iba [ ˥ ˥ ]. gb-
    ohio [ ˩ ˥ ] to bore a hole. gb-okĩ
    [ ˥ ˩ ] to perform okĩ [ ˥ ˩ ]; also:
    fi‿okĩ [ ˥ ˥ ˩ ]. gb-oɽoɣo [ ˥ ˩ ˩ ] to
    spread mud on a timber-track.
    gb-osiko [ ˩ ˩ ˥ ] to notch timber.
    gb-otɔ [ ˥ ˩ ] “down”, lit. “hit
    ground” is used as second part
    of verbal combinations, e.g. in
    erhã ni de gb-otɔ [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ] that
    tree fell down; iɽ̃ã fi‿erhã gb-otɔ
    [ ˥ ˩ ˥ ˥ ˦ ˧ ˩ ] they cut trees down.
    gb-oxoxo [ ˩ / ˩ ] giɛ [ ˥ ] to burst
    with laughter: lit. “to hit with
    one’s knuckles (and) laugh”.
    gb-ɔfɔ [ ˩ ˥ ] to become wet; to be
    wet; ukpɔ̃ ʋ̃ɛ na gb-ɔfɔ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ ]
    “this, my cloth, is (has become)
    wet”. gb-ɔkãn-abe [ ˩ ˩ \ ˩ ] to
    have a serious quarrel with some-
    body (idiomatic). gb-ɔrho [ ˥ ˩ ] to
    be muddy. gb-ɔvo [ ˩ ˥ ] to be
    jealous; ɔgb-ɔvo ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] she is
    jealous of me. gbe [ ˥ ] ɔvo [ ˩ ˥ ]
    to make somebody jealous; eʋ̃i
    n-uɽu gbe ʋ̃-ɔ̃vo [ ˩ ˩ ˥ ˥ (4-1) ˩ ˩ ˥ ]
    what you have done for her
    makes me jealous. gb-ubi [ ˥ ˩ ]
    to slap; ɔgb-ubi y-ɔʋ̃-ãɽo [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ]
    he slapped my face. gb-ubi [ ˩ ˥ ]
    to make holes for yam-sticks