ukela‿(o)wa [ ˩ ˥ / ˦ ˧ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ] shake that sand off before you enter the house! ɽueɣ-erhã na n-ɔm- ɔ̃ɽ̃ɛ̃ bɔʋ̃ɛ kua [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ / ˩ ˩ / ] shake this tree (so) that its fruit is shaken off! bɔʋ̃-egbe [ ˩ ˩ ˥ ] to brush and slap oneself with the hand, if covered with dirt, as after a walk in the bush, or in order to remove insects; v. udiã [ ˩ ˥ ]. bũ [ ˥ ] to be plentiful, numerous; eʋ̃i na bũ gbe [ ˩ / ˩ ˥ ˦ ] “these things are numerous”: many of these things are there; iɽ̃ã bũ [ ˥ ˩ ˥ ] they are numerous; bũ [ ˥ ] gbe [ ˥ ] means also “to suffice”. bu 1 [ / ] (1) to meet; bu ʋ̃ɛ ɣade [ ˩ ˥ ˦ / ] “meet me coming”: come and meet me! ibu‿ɛɽe xiã [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ] “I am meeting him going”: I am going to meet him. (2) to be equal in quantity, e.g. two heaps of grains when being compared by people when trading. bu [ / ] y-ɔ [ \ ] to pay a sum of money towards something; iy-isil-isɛ̃ bu y-osa n-iʋ̃ɔ̃-ɽe (ʋ̃ɛ [ / ]) [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ \ ] “I took five shillings paid towards the debt I owe him” (ɽ is not nasalised). bu 2 [ / ] to decide; bu ɛdɛ [ ˩ ˩ ˥ ] to fix a date, to make an appoint- ment for something; ɔbu ɛdɛ mɛ [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ˥ ] “he promised me a time”: he gave me a date, i.e. when he would come. ibu‿ɛdɛ nɛ n-ɔɣaya re [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ˦ ˦ ] I fixed a date for him when he should come, lit. “which he should take to come”; ibu‿ɛdɛ nɛ n-iɣaya s-eʋa (sɛ [ ˥ ]) [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ \ ] I notified him when I should arrive there. bu ɛʋo [ ˩ ˥ ˩ ] to found a settlement; ɣa bu ɛʋo na [ ˥ ˩ ˥ / ˥ ] who founded this “town”? bu ohiɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ] to |