Page-192-L prev next
*tinɛ [ ˦ ˦ ] very small; tiny, of

* babies and things; a higher

* degree than xerhe [ ˦ ˦ ]; ɔye tinɛ

* [ ˩ ˥ ˦ ˦ ] it is tiny.

*t-ĩri [ ˩ ˥ ]; cf. tã 1 [ ˥ ].

*t-isɛ [ ˥ ˩ ]; cf. ta [ ˥ ].

*titi [ ˩ ˥ ] to be famous; ɔtetiti gbe

* ʋ-ɔye xerhe [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˦ ] he was

* (formerly) very famous when he

* was young; v. ti 1 [ ˥ ].

*titiiti 1 [ ˩ ˩ ˩ ] noise made by Boras-

* sus palms in the wind; used with

* the verb kpe [ / ]; v. uɽua [ ˩ ˩ ].

* (This item has been contested

* by A. who wanted to substitute

* dididididi [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ] for it.)

*titiiti 2 [ ˩ ˩ ˩ ] fat, stout, and at the

* same time short.

*titititititi [ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ ] imitates the

* sound produced by the small

* uke [ ˩ ˥ ] drum; used with the

* verbs kpe [ / ] and ɽu [ ˥ ]; ɔkp-

* ɛɽe t. [ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ ] “he is beating

* it t.”; v. tiidigbɛ̃ỹ [ ˦ ˦ ˩ ].

*to [ ˥ ] (1) to be hot (of pepper).

* (2) to burn high (of burning

* farm land). (3) to be “active”,

* of an ɛbɔ or ihɛ̃, i.e. quick in

* complying with prayers and

* curses.

*toba [ ˩ ˥ ] in toba [ ˩ ˥ ] mu [ ˥ ] to

* stick to.

*tobatoba [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] gumming together

* (occurs in a magical formula

* only); cf. toba [ ˩ ˥ ].

*t-obɔ [ ˩ ˥ ] added to the personal

* pronouns and, at the same time,

* followed by the possessive, it

* conveys the idea of “self”; mɛ

* t-obɔ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] l myself; wɛ

* t-obɔ‿ɔ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] you yourself (or,

* in commands: t-obɔ ɽuɛ [ ˩ ˩ / ]:

* t-obɔ ɽuɛ ɽu‿ɛe [ ˩ ˩ / ˦ (4-1) ] do it

* yourself!); ɽ̃ɛ̃ t-obɔ-ɽe [ ˩ ˩ / ˩ ] he

* himself; ma t-ob-ima [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] we

* ourselves; wa t-ob-uwa [ ˩ ˩ ˥ ˩ ]
