Page-187-R prev next
* is low here, not a low-fall); cf.

* sikãsikã [ ˩ ˩ ˩ ˩ ].

*sikãsikã [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] tough, of meat, or

* wood which does not split

* easily; ɔye sikãsikã [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it is

* tough; cf. sikã [ ˩ ˥ ].

*simosimo [ ˦ ˦ ˦ ˦ ] very lean; very

* thin, of plantains; ɔye simosimo

* [ ˩ ˥ ˦ ˦ ˦ ˦ ] it is very lean; v. kãgũ^

* kãgũ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ].

*sioi [ ˦ ] a specific adverb describ-

* ing an erect way of sitting; v.

* gũkã [ ˩ ˩ ]; ɔtota sioi [ ˩ ˥ / ˦ ] he

* sits erect.

*sira- [ ˩ / ] in the presence of; sira-ɽe

* ɽ-okpia na narha [ ˩ / ˩ ˥ / / \ / ]

* “in his presence it was (that)

* this man stole”.

*s-ivĩ [ ˥ ˩ ]; cf. sɛ 2 [ ˥ ].

*siʋ̃i 1 [ ˩ ˥ ] to claim something by

* force or tricks; “from some-

* body” is expressed by gu [ ˥ ];

* gu‿ɛe siʋ̃i‿ɛ̃ [ ˥ \ ˩ ˥ ˩ ] claim it

* from him!

*siʋ̃i 2 [ ˩ ˥ ] to be next of kin to

* somebody; m-ɔ (or mɛ-ɽ-ɔ [ ˩ ˥ ])

*siʋ̃i‿ozo [ / ˩ ˥ ˥ ˦ ] Ojo is next of

* kin to me, i.e. brother of the

* same father and mother; in this

* case I am the senior; perhaps

* it really means “it is I who

* claims Ojo viz. as his brother”,

* v. siʋ̃i 1; Odɛ eɽ-ɔsiʋ̃i Osagie

* [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ / \ ] Osagie is next of kin

* to Odɛ (Odɛ being senior).

*siʋ̃i 3 [ ˩ ˥ ] (1) to cure; gũ ʋ̃ɛ siʋ̃i

* ɔʋ̃a na [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ / ˩ ] help me to cure

* this man. (2) to protect, e.g. in

* prayers.

*s-iwu [ ˥ ˩ ]; cf. sɛ 2 [ ˥ ].

*so 1 [ ˥ ] to stab, knock, push, with

* something pointed: su‿ɔe [ ˥ \ ]

* knock it (with a pointed instru-

* ment); espec. to butt (of rams,

* goats, cows). su‿anyɔ̃ [ ˥ ˥ ˩ ] to

* tap rubber; so can mean “to
