Page-183-R prev next
* used with giɽi [ ˩ ˩ ]; ma ʋ-ɔɽe de

* kũ‿egbe ʋ-ebiebi, ɔkewaɽ̃ũɽ̃ã giɽi

* [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ ˩ ] I and he dash-

* ed against each other in the dark,

* and he suddenly gave a start.

*sa 1 [ ˥ ] (1) to scoop (water);

* ɔs-amɛ ʋ-uhae [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] he drew

* water from the well (ɔs-amɛ

* [ ˩ ˥ ˩ ] he drew water; ɔsa mɛ

* [ ˩ ˥ ˦ ] he drew, viz. water, for me).

* (2) in sa [ ˥ ] y-ɔ [ \ ] to scoop into

* (part of a liquid); v. rhurhɛ [ ˩ ˥ ]

* (to turn the container over so

* that all the water is poured out);

* tue 1 [ / ] (from vessels with a

* narrow neck, like calabashes).

* (3) to cast (in brass); ɔsa‿e

* y-ɛɽ̃ɔʋ̃ɔ [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˩ ˩ ] or ɔy-ɛɽ̃ɔʋ̃ɔ sa‿e

* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ] he cast him in brass

* (no. 3 is put in here as the cast-

* ing in brass also necessitates

* pouring the brass into the

* moulds).

*sa 2 [ ˥ ] to shoot (with gun, bow,

* and cross-bow); ɔy-osisi s-uzo

* [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˦ ˩ ] he shot an antelope with

* a gun (gbe [ ˥ ] is more used);

* ɔsa ʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˦ ] he hit me (same as

* ɔfi ʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˦ ] which, however,

* applies to shooting with a gun

* only).

*sa 1 [ / ] (1) to plait one’s hair (of

* women); ɔsa‿et-ɛɽe [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ] she

* has plaited her hair; v. tue 2 [ / ].

* (2) to start weaving or net-

* making (i.e. to weave, or make,

* the first stripes); ɔsa‿ido [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he

* is weaving the first stripes;

* ɔsa‿ewa [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he is beginning a

* mat. Iterat. salɔ [ ˩ ˥ ] in sal-eto

* [ ˩ ˩ ˥ ] to comb one’s hair; rhi-

* oyiya gũ ʋ̃ɛ n-iya sal-eto

* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˥ ] “give me a comb

* in order that I may take it to

* comb (my) hair!”
