Page-117-R prev next
* personal objects: to wash with

* charms, in order to transfer their

* strength to the person washed.

* It can also be used for “wash-

* ing hunters’ dogs with charms,”

* but “to wash things with charms”+

* is rhua [ / ]. (3) to cure by

* washing (a wound); cf. ukp-akɔ̃

* [ ˥ ˥ ˩ ].

*kpe [ ˥ ] fũ [ ˥ ] to die out; ɛʋo ni

* hɛko kpe fũ [ ˩ / / ˩ / ˥ ˥ ] that

* town is gradually dying out.

*kpe 1 [ / ] to play an instru-

* ment. kp-akpata [ / ˥ ˥ ] to play

* the akpata [ ˥ ˥ ˥ ] harp, or, a

* European guitar. kp-ema [ / ˩ ]

* to play a drum. kp-obɔ [ ˩ ˥ ] to

* clap hands; to applaude. kp-

* orhu [ ˩ ˥ ] to blow a horn or

* akɔ̃hɛ̃ [ ˩ ˩ \ ]; cf. orhu [ ˩ ˥ ].

* kp-orhu [ / ˩ ] (a) to shout in

* falsetto voice, ii, or, uu, in order

* to call one another at a distance,

* as done by hunters, trappers, or

* farmers when they have lost

* their way; (b) to shout words at

* a great distance, as e.g. done by

* public criers; (c) to preach; cf.

* urhu [ ˩ ˩ ]. kp-oxa [ ˩ ˥ ] to call

* antelopes, birds, or squirrels,

* with the help of leaves, or

* through the nose, as hunters do.

* kp-oxa [ / ˩ ] to play the oxa [ ˩ ˩ ]

* drum; cf. kpei [ / ].

*kpe 2 [ / ] to blame, reproach in

* public; ɣɛɣikpe ʋ̃ɛ [ ˥ ˩ ˩ \ ] don’t

* reproach me in public! cf.

* kpei [ / ], kpe 1 [ / ].

*kpe [ / ] ɣe [ / ] to flock round

* somebody.

*kpei [ / ] to shout; ɔkpei t-iɽ̃ã

* (tie [ / ]) [ ˩ / ˦ ˩ ] he is shouting

* for them; cf. kpe 1 and 2 [ / ].

*(e)kpekukpeku [ ˥ ˥ ˥ ˥ ] a kind of

* seed, used as rat poison.

*kp-ema [ / ˩ ]; cf. kpe 1 [ / ].
