Page-117-L prev next
* kpãkã [ ˩ / ˩ ˥ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ] this soil is

* gravelly.

*kpako [ ˩ ˩ ] (1) denoting big size of

* tooth or (reduplicated) teeth;

* ɔye kpako [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] it (the tooth) is

* big. (2) also used of young

* bursting plants to denote their

* being short and thick, ca. 2 or

* 3 days after they have come

* out of the ground; pl. by re-

* duplication; ɔzɔɽe kpako [ ˩ / ˩ ˩ ˩ ]

* it has sprouted and is a big

* seed.

*kpalɔ [ ˩ ˥ ] to peel (eatable things);

* kpal-igaɽi na [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] peel this

* cassava!

*kpãnɔkpãnɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] rough; erhã na

* ye kpãnɔkpãnɔ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] this

* plank (“wood”) is rough; erhã

* ne kpãnɔkpãnɔ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] a rough

* plank (same as erhã n-ɔmariɛ

* [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ ])+.

*kpa(ɔ) [ / ] (1) to get up; ɔkpa(ɔ)

* ʋ-aga [ ˩ \ ˥ ˥ ] he got up from the

* chair. kpaɔ [ / ] mu [ ˥ ] dia [ ˥ ]

* to get up (and stand). (2) to

* leave, depart (used with follow-

* ing ʋ-); ɔkpaɔ ʋ-en-ɛʋo [ ˩ \ ˩ \ ˩ ]

* he left the town (or, country).

* kpa(ɔ) [ / ] re [ ˥ ] to get out;

* kpa-ʋa re [ ˩ ˥ ˦ ] get out there!

* cf. kpa [ / ].

*kpãɽãɽãɽãɽãɽã [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ] describes

* the noise of thunder.

*kpataki [ ˩ ˩ ˩ ] main, principal; cf.

* Yor. kpataki [ ˩ ˩ ˩ ].

*kpatakpata [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] describes the

* patter of heavy rain; ɔrhɔ kp.

* [ ˩ / ˩ ˩ ˩ ˩ ] or ɔde kp. [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it is

* raining heavily.

*kpatalɛ [ ˩ ˥ ˩ ] an expression used by

* the tortoise in a story; same as

* nɛ [ ˥ ] to defaecate.

*kpe [ ˥ ] (1) to wash (things), also

* parts of the body (but “to wash

* oneself” is xuɛ [ / ]). (2) with
