Page-098-L prev next
* you have not agreed, it is your

* business (scil. if anything hap-

* pens to you), or, it is your

* fault, or, let it go however it

* will; iɽo dã n-ɔr-uɛ-xɔe ɛma

* [ ˩ / ˩ ˩ ˥ ‿ / ˩ / / ‿ ˩ ] the evil thought

* that is in your mind (exɔe [ ˥ ˩ ])

* is not good. (2) hope; cf. ɽo [ / ].

*iɽoɣae [ ˩ ˩ ˩ ] (sgl. e-) an age-group

* (otu [ ˩ ˩ ]) consisting of young

* boys and men of the age of

* 15―30 years; in a small village

* the age may be even higher

* because the change over from

* iɽoɣae to iɣele does not take

* place often; their communal

* work includes sweeping open

* spaces, cleaning grass, carry-

* ing mud for the iɣele [ ˥ ˩ ˩ ];

* formerly also when a Native

* Administration road was built,

* treading mud with the iɣele,

* helping in house-building, e.g.

* by fetching water, and occasion-

* ally clearing big plots of farm-

* land for the most senior ediɔ̃

* [ ˩ ˥ ]; v. otu [ ˩ ˩ ].

*iɽola [ ˥ ˥ ˩ ] track cut through the

* bush on which short logs similar

* to railway sleepers are laid, used

* for hauling logs from the forest

* to the next river: “corduroy

* track” (a timber expression);

* cf. Engl. “roller”.

*iɽoɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] burial; cf. ɽe [ / ],

* oɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˥ ˩ ].

*iɽuekɛ̃ [ ˩ ˩ ˩ ] collecting mud (in-

* cludes mixing mud) for house

* building; cf. ɽu [ ˥ ], ekɛ̃ [ ˩ ˩ ].

*iɽuɛbɔ [ ˩ ˩ ˩ ] (1) sacrificing to a juju;

* ma mu‿egb-iɽuɛbɔ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] we are

* getting ready to sacrifice to (our)

* juju! (used e.g. as an excuse for

* failure to attend to a visitor).

* (The last syllable, bɔ, is usually

* lengthened and spoken on a
