Page-085-L

*igbo [ ˥ / ] (1) echo. (2) inter-

inline

*    ference, in gb-igbo [ ˥ / ] to inter-

inline

*    fere; cf. gbe 1 [ ˥ ].

inline

*igbogiɛ [ ˩ ˩ ˩ ] making fun; jest;

inline

*    cf. gbe 1 [ ˥ ], ogiɛ [ ˩ ˥ ].

inline

*igboɽoɣo [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] workers in timber-

inline

*    areas who collect mud (oɽoɣo

inline

*    [ ˩ ˩ ˩ ]) and spread it on the track

inline

*    over which the logs are hauled;

inline

*    ( “potto-potto-boys”); cf. gbe 1

inline

*    [ ˥ ], oɽoɣo [ ˩ ˩ ˩ ].

inline

*igbosiko [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] (pl.) gang of timber

inline

*    workers who square the logs;

inline

*    cf. gbe 1 [ ˥ ], osiko [ ˩ ˩ ˥ ].

inline

*igbɔ̃ [ ˥ ˥ ] lower leg: shin and

inline

*    calves.

inline

*Igbɔ̃ [ ˩ ˩ ] the Ibo-people.

inline

*igbɔvo [ ˩ ˩ ˩ ] jealousy; cf. gb-ɔvo

inline

*    [ ˥ ˩ ].

inline

*igbu [ ˥ ˥ ] a big covering cloth for

inline

*    men; bigger than ɛkũ‿oxuo

inline

*    [ ˩ ˥ ˩ ˩ ].

inline

*igbumɛ [ ˩ ˩ ˩ ] (sgl. ɔ-) women wor-

inline

*    shippers of the god Ɔxwahɛ

inline

*    [ ˩ / ˩ ]; lit. “camwood-rubbers”;

inline

*    igbumɛ waxĩ ɽa [ ˩ ˩ ˩ ˩ \ ˩ ] are you

inline

*    followers of Ɔxwahɛ? (e.g. when

inline

*    hearing women sing an Ɔxwahɛ

inline

*    song); cf. gbe 1 [ ˥ ], umɛ [ ˩ ˥ ].

inline

*igbuzɛbu [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] (pl.) uzɛbu dan-

inline

*    cers: the uzɛbu [ ˩ ˩ ˥ ] dance is

inline

*    danced by inhabitants of the

inline

*    quarter that bears the same

inline

*    name (i.e. the Ezɔmɔ’s [ ˥ ˥ ˥ ]

inline

*    people); it is danced backwards,

inline

*    and accompanied on the idã [ ˩ ˩ ]

inline

*    drum; v. gbe 1 [ ˥ ].

inline

*Iɣã [ ˩ \ ] the Igara country; Idah;

inline

*    cf. Iɣɔ̃miɣɔ̃ [ ˥ ˥ ˩ ˩ ].

inline

*iɣe [ ˥ ˩ ] (1) that (introducing a

inline

*    sentence an object); imiɛ-ɣ-ɔre

inline

*    [ ˩ ˥ ˩ \ ] I saw that he had come.

inline

*    (2) namely, “I mean”, or un-

inline

*    translated: introduces a noun

inline

*    added at the end of the sentence,

inline

*    as an explanation of a preced-

inline