Page-074-R prev next
*ha 1 [ / ] to frighten; okpia n-ɔxiã

* ni ha ʋ̃ɛ-nwa [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˧ ˩ \ ] that

* man who is going (there)

* frightened me just now (con-

* tinued: ikeɽ̃ũɽ̃ã giɽi [ ˩ \ ˩ ˥ ˩ ˩ ] “and

* I gave a sudden start”); cf. ha [ ˥ ].

*ha 2 [ / ] to pay a debt; also

* ha‿(o)sa [ ˩ ˥ ]; ɔha ʋ̃-en-osa

* [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ] he always pays me the

* debt; the ipf. indicates that the

* payment is made continuously,

* i.e. in rates.

*ha 3 [ / ] (1) to make a parcel of

* leaves, e.g. food-stuff that easily

* breaks into small crumbs as

* izɛ [ ˥ ˩ ], eʋoxo [ ˩ \ ˩ ], akasã [ ˩ ˩ ˥ ],

* ulɔkã [ ˩ ˩ ˩ ], etc.; ɔha‿ulɔkã gũ

* ʋ̃ɛ dɛ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ] he parcelled “corn

* cake” for me to buy. ha‿ibo

* [ ˩ ˥ ˩ ] to hide some object in a

* box in order to make somebody

* guess it as a test of his tele-

* pathic gifts; ɔha‿ibo y-ɛkpokĩ na

* [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ / ˩ ] he put something

* secret into this leather box; v.

* sã‿ibo [ ˩ ˥ ˩ ]. (2) to tie; in

* ha‿ema [ ˩ ˥ ˩ ] and ha‿inya [ ˩ ˩ ˥ ] to

* tie yams to the yam-stack (eru

* [ ˩ ˥ ]); i.e. they are tied to the

* ugã [ ˩ ˩ ] which is part of eru;

* v. n-ema [ ˥ ˩ ].

*hã 1 [ / ] to stand sloping, at an

* angle (but not crooked in itself);

* erhã na hã [ ˩ ˥ ˩ / ] this tree stands

* at an angle; owa na hã [ ˩ ˥ ˩ / ]

* this house hangs over. Idiom.:

* amɛ (or, eʋaɽe [ ˩ ˩ ˥ ]) hã ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ˦ ]

* the water (or, food) has gone

* the wrong way (in drinking or

* eating, i.e. into the windpipe).

* iɽo hã-ɽ̃ɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ˦ ] “thinking is at

* an angle with him”: he is em-

* barrassed, puzzled, confused; cf.

* ihã [ ˩ ˩ ].

*hã 2 [ / ] (1) to dress up as a mas-

* querade-dancer; (2) to dress up,
