Page-074-L prev next
*ɣiɽiɣiɽi [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] (1) describes a blazing

* fire; erhɛ̃ ba ɣiriɣiri [ ˩ ˩ \ ˩ ˩ ˩ ˩ ]

* the fire blazes up; v. wowowo

* [ ˩ ˩ ˩ ]. (2) hot (not as hot as

* giogiogio [ ˩ ˩ ˩ ]; used e.g. of a pot

* on a fire); ɔtɔ̃ ɣiɽiɣiɽi [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it

* is very hot.

*ɣo 1 [ / ] (1) to circle (of a hawk,

* etc.); ɛɣodĩ ɣaɣo yo ɣo re ʋ-od-

* uxuʋ̃u [ ˥ ˩ ˩ ˥ / ˥ / ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] a hawk was

* circling to and fro in the sky.

* (2) to sell goods without a stall:

* to hawk (cf. iɣo [ ˩ \ ]).

*ɣo 2 [ / ] to worship as a god;

* also ɣo‿ɛbɔ [ ˩ ˥ ˩ ]; cf. eɣo [ ˩ ˩ ].

*ɣoɣo [ ˩ ˥ ] to live nomadically; to

* have no “settled” dwelling-place

* (as e.g. Hausa traders); ɔɣoɣo

* xiã [ ˩ ˩ ˥ ˥ ] he is leading a vagrant

* life; cf. ɣo 1 [ / ].

*ɣɔ [ / ] to make a feast (eating-

* feast); deɣ-uɣaɣɔ y-ɔ n-ima

* dogu‿e nwina [ ˥ ˩ ˥ / \ ˩ / ˦ ˧ ˧ ˩ ˥ ] lit.

* “if you will make an eating-

* feast for it, that we shall come

* and work with you”: ...then we

* shall come... (if agricultural help

* is not paid for, an eating-feast

* is given to the helpers); aɣɔɽe-ɽɛ

* uxurhuxurhu [ ˩ / / ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] we

* have feasted to-day in abund-

* ance (so that something had to

* remain); cf. ɣɔɣɔ [ ˩ ˥ ] (?); eɣɔ [ ˩ ˥ ].

*ɣɔɣɔ [ ˩ ˥ ] to rejoice; to be glad;

* ɔɣɔɣɔe [ ˩ ˩ \ ] he was glad; ɔɣɔɣɔ

* yɔ [ ˩ ˩ ˥ (4-1) ] he is glad about it;

* cf. ɣɔ [ / ] (?).

*ɣu a variant of the auxiliary ɣi,

* used after the 2nd pers. sgl., e.g.

* uɣuɽu‿ɛe [ ˥ ˩ ˥ \ ] you should do it.

*ɣ-uɣe [ ˩ ˥ ]; cf. ɣe [ / ].

*ha [ ˥ ] (1) to bore a hole; to pierce.

* (2) to penetrate. (3) to give a

* sudden start (cf. ha 1 [ / ]; v.

* ɽ̃ũɽ̃ã [ ˩ ˥ ]).
