Page-018-R prev next
* slices! (2) to wane, of the

* moon.

*bɛtɛ [ ˩ ˩ ] describes a short and

* very fat man; used with the

* verb ye [ ˥ ].

*bɛtɛbɛtɛ [ ˩ ˩ ˥ ˥ ] sword; sabre.

*bɛtɛɛ [ ˦ ˦ ] very big, of a farm;

* ugb-ɛɽe ye bɛtɛɛ [ ˥ / ˩ ˥ ˦ ˦ ] his

* farm is very big.

*b-ɛʋ̃ɛ [ ˥ ˩ ] to stammer; cf. ɔbɛʋ̃ɛ

* [ ˩ ˩ ˩ ]; v. fu ɛʋ̃ɛ [ / ˥ ˩ ].

*bi 1 [ ˥ ] to be dark; dark blue,

* when followed by dũdũdũ [ ˦ ˦ ˦ ]

* or sũsũsũ [ ˦ ˦ ˦ ]; cf. ebiebi [ ˩ ˥ ˦ ].

*bi 2 [ ˥ ] (1) to move; bi [ ˥ ] de [ / ]

* to rush, pour in, of a crowd; v.

* hihia [ ˩ ˥ ] de [ / ], yiyi [ ˩ ˩ ]. bi [ ˥ ]

* yo [ ˥ ] bi [ ˥ ] re [ ˥ ] to move here

* and there; ɔbi yo bi re [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˥ ] he

* is moving here and there. bi

* egbe [ ˩ ˩ ˥ ] “to move body”:

* (a) to walk with swaying body,

* as cows and pigs do (v. Ɔxwahɛ-

* songs, 2). (b) to move aside so

* as to let somebody pass; bi egbe

* n-ugũ ʋ̃ɛ gbe ra [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ / ] “step

* aside that you may let me

* pass!” (2) to push; ɣɛbi ʋ̃ɛ

* [ ˥ ˩ \ ] don’t push me! v. bi [ / ],

* sua [ / ]. bi [ ˥ ] gbe [ ˥ ] to shut;

* door, window, box, or any-

* thing that has a lid; v. ɛxu

* [ ˩ ˩ ]. (3) to vomit; cf. Yor. bi

* [ ˩ ]; v. ekpa [ ˩ ˥ ]; cf. ubiʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ],

* bi 1 [ / ].

*bi 1 [ / ] to stab; to prick with

* some pointed object; ɣɛbii ʋ̃ɛ

* [ ˥ ˩ \ ] don’t stab me! said e.g.

* when dancing with an agbada

* [ ˩ ˩ ˩ ]. (This sentence differs

* from the one given under bi 2 [ ˥ ]

* “to move” only in the length of

* the vowel i in bii which, there-

* fore, has been doubled here.)

*bi 2 [ / ] to concern; d-en-ɔbi-ʋ̃ɛ

* [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] “what does it concern
