Page-019-L prev next
* me?” i.e. I have nothing to do

* with it. ɔmabi ʋ̃ɛ, iʋ̃-ɔ̃bɔ ʋ-ɔ

* [ ˥ ˥ / (4-1) / ˩ ˩ \ ] “it does not con-

* cern me, I have no hand in it”.

*bi ogũ [ ˥ ˥ ˦ ] an expression used in

* the Ɔxwahɛ-cult only (after aka^

* ba [ ˩ ˩ ˩ ]-dances), meaning “quite

* so”; v. isɛ [ ˩ ˥ ].

*biã [ / ] to strip a palm-branch,

* or a banana- or tobacco-leaf by

* tearing the side-branches or the

* leaves off separately at each side;

* v. xuɔ̃ [ / ], which describes the

* action of stripping a leaf by

* gliding along the mid-rib at both

* sides simultaneously as can be

* done in the case of a small leaf.

*bibi [ ˩ ˥ ] (1) to move to and fro, to

* grope about; ɔbibi yo bibi re

* [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˥ ] he went here and there

* (not knowing where to go); v.

* baba 2 [ ˩ ˥ ]. (2) to miss the way;

* ɔbibi odɛ [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˦ ] he missed the

* road. (3) to lead astray, in

* idiom. bibi [ ˩ ˥ ] ― agbɔ̃ [ ˩ ˩ ] lit.

* “to mislead (somebody) life”;

* ɽ̃-ɔ̃bibi ʋ̃-ãgbɔ̃ ʋ-en-iye na

* [ / ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “it is he who misled

* me to where I am now”, he

* brought me into the state in

* which I am now; v. gie [ / ]

* ma [ / ]; ya [ ˥ ] dido [ ˩ ˥ ]. (4) to

* be foolish, senseless; ubibi [ ˥ ˩ \ ]

* are you mad? v. kiza [ ˩ ˥ ].

*bie [ / ] (1) to cook thoroughly,

* only of beans, so that they are

* well done. (2) to be cooked

* thoroughly, to be done; same

* as ga 2 [ ˥ ]; ihɛʋ̃ɛ na bieɽe ɛsɛse

* [ ˥ ˥ / ˩ / ˩ ˩ ˥ ˦ ] the beans are done.

*biɛ [ ˥ ] to bear (a child); ɣabi-ɔ

* [ ˥ ˥ / ] “who bore you?”: who are

* your parents? d-eke n-anabi-ɔ

* [ ˩ ˩ ˥ \ ˩ / ] “which place (is it

* that) you were born”, where were

* you born? cf. ibiɛ [ ˩ ˥ ].
