Page-232-L

zɛbi [ ˩ ˥ ] to be guilty; ɔzɛbi [ ˩ ˥ ˦ ]
    he is guilty; cf. Yor. jɛbi [ ˩ ˧ ].
    
zɛɛ [ ˦ ] (1) exactly; eriɔ ye zɛɛ
    [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] it is exactly so. (2) quietly;
    intensifies [ ˥ ] ɽae [ / ] “to
    leave alone”; s-ɔ(e) ɽae zɛɛ ʋ-en-
    iɣe ɽuɛ na [ \ / ˦ ˧ ˩ ˩ / ˩ ] lit. “leave
    him alone as I am looking at
    you now”, i.e. something like:
    can’t you see that I am angry?
    leave him alone! cf. ʋe [ ˥ ˦ ].
    
zɛɣɛzɛɣɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] loose; shaking, e.g.
    of a tooth, or rafters in the roof-
    construction of a house; used
    with the verb ɽu [ ˥ ]; ɔɽu zɛɣɛzɛɣɛ
    [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it shakes.
    
zɛzɛzɛ [ ˩ ˩ ˩ ] trembling; violent,
    esp. with fear; stronger than
    that described by hiɣahiɣa
    [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]; zɛzɛzɛ is mostly used
    with the verb gwɔ [ ˥ ].
    
zĩ [ / ] to bear; to endure; also
    zĩ‿egbe [ ˩ ˩ ˥ ]; ɔzĩ‿egb-ɛɽe [ ˩ ˥ ˥ / ˩ ]
    he endured it.
    
ziɛ̃ [ / ] (1) to get hold of some-
    thing to which one is not en-
    titled, but with the intention
    of using it exclusively (“by
    force”). (2) to stamp the
    ground, or to beat the soil
    with a stick round a pole newly
    rammed-in in order to fix it. zĩ-
    ãɽo [ ˩ ˥ ˩ ] yi [ ˥ ] to look carefully
    at (something); to scrutinize.
    
ziɛ̃ziɛ̃ [ ˩ ˥ ] to force into; ɔziɛ̃zĩ-
    ũkpɔ̃ y-uwɛɽe [ ˩ ˩ ˩ ˩ / ˥ / ˩ ] he is
    forcing the cloth into it (e.g.
    a box); cf. ziɛ̃ [ / ].
    
ziga [ ˩ ˥ ] to try; v. hia 2 [ / ]; ɔziga
    ɽu‿ɛe [ ˩ ˩ ˥ ˦ (4-1) ] he tried to do it;
    cf. zigala 2 [ ˩ ˥ ˥ ].
    
zigala 1 [ ˩ ˥ ˥ ] to fly, of butterflies;
    very idiomatic, used only by old
    people (the existence of this
    word was doubted by A.); cf.
    ziga [ ˩ ˥ ].