Page-227-R
 body has made a loose knot that
has become tight: iri na ya gba
[ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ ] this rope has become
knotted. ya [ ˥ ] ku [ ˥ ] gbe [ ˥ ] to
agree with one another; ma ʋ-ɔɽe
ya ku gbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˧ ˧ ] we agree
sometimes.
ya [ / ], [ ˥ ] a verb implying the
idea “to go”, but only used
with a main verb following it;
corresponds to do 1 [ / ] “to come
and...”; ɔyaɽu‿ɛe [ ˩ / ˥ \ ] he
goes to do it; [ ˩ ˥ ˥ \ ] he went
and did it.
ye [ ˥ ] to be: (1) indicating quality;
ɔy-eriɔ [ ˩ ˥ / ] it is so; ɔye
sɔgwɔsɔgwɔ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it is tender
(of a child). (2) to be in a
certain place (but only in
relative clauses; otherwise v.
re 1 [ ˥ ]); owa n-ɔye [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] the
house where he lives.
ye 1 [ / ] re [ ˥ ] to remember;
imaɣiy-ɛʋ̃ɛ na [ ˥ ˥ ˥ ˩ / ˩ ] I cannot
remember this word; iy-ɛɽe re
[ ˩ ˩ / ˥ ] I am remembering him;
cf. ayere [ ˩ ˩ ˩ ].
ye 2 [ / ] an auxiliary conferring the
idea that the action of the main
verb is still or again done; eʋ̃i n-
akaɽu yi ayeɽu‿ɛe [ ˩ ˩ ˩ / ˥ ˥ ˩ / ˥ \ ]
what has been done before, is
still being done; ɔyer-eʋa [ ˩ / ˥ \ ]
he is still there; ɔyeweri-egbe
re [ ˩ \ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ] he has come back
again.
y-erhɛ̃ [ ˥ ˩ ]; cf. yɔ [ ˥ ].
yɛ [ / ] to please; ɔyɛ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ] it
pleases me.
yɛgbɛyɛgbɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] describes the
tired walk of very fat people,
esp. women (and among the
animals, of fat cows); ɔxiã
yɛgbɛyɛgbɛ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] she is moving
wearily (because of her stout-
ness).