Page-203-L

ukobozo [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] also ukoɣobozo,
    Latham’s or Forest Francolin
    (or bush-fowl).
    
ukohuʋ̃u [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] “head-supporter”:
    pillow; cf. ke 1 [ / ], uhuʋ̃u [ ˩ ˥ ˩ ].
    
ukoko [ ˥ ˩ ˩ ] pipe.
    
ukoko [ ˥ ˥ ˥ ] (1) swelling, e.g. ukok-
    od-iyeke [ ˥ ˥ ˥ (4-1) ˩ ˩ ] swelling on
    the back. (2) Something bulg-
    ing out, in ukok-owɛ [ ˥ ˥ \ ˩ ]
    ankle; ukoko-bɔ [ ˥ ˥ ˥ ˦ ] can be
    used instead of igu-abɔ [ ˩ ˥ ˥ ˦ ]
    “elbow”; v. igwɛ 1 [ ˩ ˩ ].
    
ukokɔɣɔ [ ˥ ˩ \ ˩ ] calabash used for
    storing medicines; cf. uko [ ˥ ˥ ].
    
ukoni [ ˩ ˩ ˩ ] kitchen, at the women’s
    side of the Bini house.
    
ukotĩ [ ˩ ˥ ˥ ] hair-pin; cf. Yor.
    ikoti [ ˩ / ˥ ].
    
ukɔ 1 [ ˥ ˩ ] (1) messenger; uk-ɔba
    [ ˥ ˥ ˥ ] messenger of the Ɔba; ukw-
    ekɛ̃ [ ˥ ˥ ˩ ] attendant of an Ɔba
    or chief, going in front of his
    master; also supposed to be with
    the ihɛ̃s Olokũ [ ˥ ˥ ˦ ] and Ɔx-
    wahɛ [ ˩ / ˩ ] and Igbaɣɔ̃ [ ˥ / ˩ ]
    when they are “travelling”;
    uk-ɛbɔ [ ˥ \ ˩ ] (a) (invisible) mes-
    senger of a god affecting offen-
    ders against the god with
    sickness; (b) man employed by
    a Native Court to lead litigants
    to a shrine in order to take an
    oath; (c) man leading a proces-
    sion of juju masqueraders. He
    picks up anything that drops
    out of the masquerade-dress;
    uk-usuɛbɔ [ ˥ \ ˩ ˩ ] “messenger of
    accompanying (or, leading)
    juju”: same as uk-ɛbɔ. (2)
    worry; v. kãɛ̃ 4 [ / ].
    
ukɔ̃ɣɔ̃ɽ̃ɔ̃ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] (idiomatic) (1) irre-
    parable damage; ɔna ɽ-ukɔ̃ɣɔ̃ɽ̃ɔ̃
    [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] (ɽe [ ˥ ]) this damage
    cannot be recovered; v. also
    mu [ ˥ ]. (2) action of always