Page-203-L
ukobozo [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] also ukoɣobozo,
Latham’s or Forest Francolin
(or bush-fowl).
ukohuʋ̃u [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] “head-supporter”:
pillow; cf. ke 1 [ / ], uhuʋ̃u [ ˩ ˥ ˩ ].
ukoko [ ˥ ˩ ˩ ] pipe.
ukoko [ ˥ ˥ ˥ ] (1) swelling, e.g. ukok-
od-iyeke [ ˥ ˥ ˥ (4-1) ˩ ˩ ] swelling on
the back. (2) Something bulg-
ing out, in ukok-owɛ [ ˥ ˥ \ ˩ ]
ankle; ukoko-bɔ [ ˥ ˥ ˥ ˦ ] can be
used instead of igu-abɔ [ ˩ ˥ ˥ ˦ ]
“elbow”; v. igwɛ 1 [ ˩ ˩ ].
ukokɔɣɔ [ ˥ ˩ \ ˩ ] calabash used for
storing medicines; cf. uko [ ˥ ˥ ].
ukoni [ ˩ ˩ ˩ ] kitchen, at the women’s
side of the Bini house.
ukotĩ [ ˩ ˥ ˥ ] hair-pin; cf. Yor.
ikoti [ ˩ / ˥ ].
ukɔ 1 [ ˥ ˩ ] (1) messenger; uk-ɔba
[ ˥ ˥ ˥ ] messenger of the Ɔba; ukw-
ekɛ̃ [ ˥ ˥ ˩ ] attendant of an Ɔba
or chief, going in front of his
master; also supposed to be with
the ihɛ̃s Olokũ [ ˥ ˥ ˦ ] and Ɔx-
wahɛ [ ˩ / ˩ ] and Igbaɣɔ̃ [ ˥ / ˩ ]
when they are “travelling”;
uk-ɛbɔ [ ˥ \ ˩ ] (a) (invisible) mes-
senger of a god affecting offen-
ders against the god with
sickness; (b) man employed by
a Native Court to lead litigants
to a shrine in order to take an
oath; (c) man leading a proces-
sion of juju masqueraders. He
picks up anything that drops
out of the masquerade-dress;
uk-usuɛbɔ [ ˥ \ ˩ ˩ ] “messenger of
accompanying (or, leading)
juju”: same as uk-ɛbɔ. (2)
worry; v. kãɛ̃ 4 [ / ].
ukɔ̃ɣɔ̃ɽ̃ɔ̃ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] (idiomatic) (1) irre-
parable damage; ɔna ɽ-ukɔ̃ɣɔ̃ɽ̃ɔ̃
[ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] (ɽe [ ˥ ]) this damage
cannot be recovered; v. also
mu [ ˥ ]. (2) action of always