Page-182-R

    xue [ / ] (to move, or shake,
    faintly).
    
ɽueɽueɽue [ ˦ ˦ ˦ ] very small; of
    things only; used with the verb
    ye [ ˥ ]; v. ɽ̃uɛĩɽ̃uɛĩɽ̃uɛĩ [ ˦ ˦ ˦ ].
    
ɽuɛ 1 [ / ] possessive pronoun of
    the 2nd pers. sgl. “your”: ebe
    ɽuɛ [ ˩ ˩ / ] your book. After
    nasalised vowels, ɽ̃uɛ̃: agbɔ̃ ɽ̃uɛ̃
    [ ˩ ˩ / ] your life; short forms are
    -uɛ, uɛ̃ [ / ], -a [ / ].
    
ɽuɛ 2 [ / ] (1) to learn; also
    ɽuɛ‿ebe [ ˩ ˩ ˥ ] lit. “to learn
    book”; ɔɽu-ɔɽe [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] he is
    learning it. (2) to teach; also:
    ɽuɛ [ / ] ebe [ ˩ ˥ ] “to teach
    book”; ɔɽuɛ ʋ̃-ebe [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he is
    teaching me; ɔɽu-ɔɽe [ ˩ ˩ ˩ \ ] he
    is teaching him (implying “it”
    as well); cf. iɽuɛʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ], uɽuɛ^
    ʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ].
    
ɽuɛ 3 [ / ] to have a good effect; of
    a sacrifice; (only used of ese
    [ ˩ ˩ ]); to be accepted. ɽuɛ [ / ]
    na [ ˥ ] to have a good effect in
    somebody’s favour, e.g. ese n-
    izɔɽe ɽuɛ [ ˩ ˩ ˥ / ˩ / ˦ ] the
    sacrifice I performed had an
    effect that was favourable for
    me.
    
ɽuɛɽuɛɽuɛ [ ˩ ˩ ˩ ] faintly burning,
    used with the verb ba [ / ]; v.
    riɛriɛriɛ [ ˩ ˩ ˩ ].
    
ɽuɽuɽu [ ˩ ˩ ˩ ] describes a pregnant
    woman; also used to describe
    swellings caused by elephanti-
    asis (eve [ ˩ ˩ ]), and pregnancy
    in cows or pigs; used with the
    verb ye [ ˥ ].
    
ɽ̃aʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ] to fry (with oil or lard);
    oko, doɽ̃aʋ̃-ɔ̃xɔxɔ na n-ima ɽe
    [ ˩ ˥ / ˩ ˩ ˩ / ˩ ˩ / ˩ ] “friend, come
    and fry this fowl for us to
    eat!”; emiowo n-aɽ̃aʋ̃-ɔ̃na xĩ ɽa
    [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ \ ˩ \ ˩ ] is this fried meat?