Page-182-R
 xue [ / ] (to move, or shake,
faintly).
ɽueɽueɽue [ ˦ ˦ ˦ ] very small; of
things only; used with the verb
ye [ ˥ ]; v. ɽ̃uɛĩɽ̃uɛĩɽ̃uɛĩ [ ˦ ˦ ˦ ].
ɽuɛ 1 [ / ] possessive pronoun of
the 2nd pers. sgl. “your”: ebe
ɽuɛ [ ˩ ˩ / ] your book. After
nasalised vowels, ɽ̃uɛ̃: agbɔ̃ ɽ̃uɛ̃
[ ˩ ˩ / ] your life; short forms are
-uɛ, uɛ̃ [ / ], -a [ / ].
ɽuɛ 2 [ / ] (1) to learn; also
ɽuɛ‿ebe [ ˩ ˩ ˥ ] lit. “to learn
book”; ɔɽu-ɔɽe [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] he is
learning it. (2) to teach; also:
ɽuɛ [ / ] ebe [ ˩ ˥ ] “to teach
book”; ɔɽuɛ ʋ̃-ebe [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he is
teaching me; ɔɽu-ɔɽe [ ˩ ˩ ˩ \ ] he
is teaching him (implying “it”
as well); cf. iɽuɛʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ], uɽuɛ^
ʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ].
ɽuɛ 3 [ / ] to have a good effect; of
a sacrifice; (only used of ese
[ ˩ ˩ ]); to be accepted. ɽuɛ [ / ]
na [ ˥ ] to have a good effect in
somebody’s favour, e.g. ese n-
izɔɽe ɽuɛ mɛ [ ˩ ˩ ˥ / ˩ / ˦ ] the
sacrifice I performed had an
effect that was favourable for
me.
ɽuɛɽuɛɽuɛ [ ˩ ˩ ˩ ] faintly burning,
used with the verb ba [ / ]; v.
riɛriɛriɛ [ ˩ ˩ ˩ ].
ɽuɽuɽu [ ˩ ˩ ˩ ] describes a pregnant
woman; also used to describe
swellings caused by elephanti-
asis (eve [ ˩ ˩ ]), and pregnancy
in cows or pigs; used with the
verb ye [ ˥ ].
ɽ̃aʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ] to fry (with oil or lard);
oko, doɽ̃aʋ̃-ɔ̃xɔxɔ na n-ima ɽe
[ ˩ ˥ / ˩ ˩ ˩ / ˩ ˩ / ˩ ] “friend, come
and fry this fowl for us to
eat!”; emiowo n-aɽ̃aʋ̃-ɔ̃na xĩ ɽa
[ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ \ ˩ \ ˩ ] is this fried meat?