Page-181-L
 dead man when I arrived (sɛ
[ ˥ ]) there”; cf. uɽeʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ],
iɽoɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ˩ ].
ɽeɣeɽeɣe [ ˦ ˦ ˦ ˦ ] (or ɽeɣee [ ˦ ˦ ]) loud
(of shouting); ɔda tu ɽeɣee [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˧ ]
he shouted aloud; v. rhãrhaã-
rhã [ ˦ ˦ ˦ ].
ɽeɽe [ ˥ ˦ ] (ɽeɽe o [ ˥ ˦ ˧ ]) welcome;
v. ɔb-oxiã [ ˥ ˥ ˦ ].
ɽɛɣɛɽɛɣɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] pink; used with the
verb ba 1 [ / ].
ɽɛɽɛ [ ˩ ˥ ] to deceive; cf. eɽɛɽɛ [ ˩ \ ˩ ].
ɽo [ ˥ ] (1) to overflow; to inundate;
ɛzɛ na ɽo [ ˩ / ˩ \ ] this river has
overflowed; ɛki ɽo [ ˩ ˩ \ ] the
market is full (all the traders
have come). (2) to be cheap;
ɔɽo [ ˩ \ ] it is cheap; ɔɽo [ ˩ ˥ ] it
is (always) cheap. (3) to dis-
charge pus, matter (of a boil).
ɽo [ / ] to think; iɽo ʋ-eriɔ [ ˩ ˩ \ / ]
I think so; ɽo‿iɣo [ ˩ ˥ ˥ ] to add
up (e.g. prices of goods bought
or sold); cf. Yor. ro [ ˩ ]; cf.
ɽoɽo [ ˩ ˥ ], iɽo [ ˩ ˩ ]; v. mu [ ˥ ]
ɽo [ / ].
ɽoɣo [ ˩ ˥ ] to be watery, soft, e.g.
of fufu, gari; cf. oɽoɣo [ ˩ ˩ ˩ ].
ɽoɽo [ ˩ ˥ ] (1) to think; ɔɣ-ũʋ̃ɛ‿ĩɽoɽo
[ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] “it is of my own (e.g.
money) that I am thinking”.
(2) to calculate; iɣo n-aɽoɽo
[ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ] money calculation. (3) to
add, in ɽoɽo [ ˩ ˥ ] ku [ ˥ ] gbe [ ˥ ];
eʋ̃i n-aɽoɽo ku gbe [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ ]
“things that are added to-
gether”: addition; cf. ɽo [ / ].
ɽɔxɔ [ ˩ ˥ ] (1) to be ripe (and soft;
highest stage of maturity; for
ripe fruits that are still hard
v. ʋo 2 [ / ]); uhoɽo na ɽɔxɔe
[ ˥ ˥ / ˩ ˩ \ ] this pawpaw is ripe.
(2) to be cheap (v. ɽo [ ˥ ]); eʋ̃i n-
idɛ-ʋ-ɛki-ɽɛ ɽɔxɔe [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ / ˩ ˩ \ ]
the things I bought in the
market to-day are cheap. (3) to