Page-164-R
ɔkãhuʋ̃u [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] “touch-heads”: a
catch of two rats in one trap
(from both entries, so that their
heads touch, counted as trophy at
Ɛfae [ ˩ \ ]); cf. kã [ / ], uhuʋ̃u [ ˩ ˥ ˩ ].
ɔkaɽuosa [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] (pl. e-) debtor;
more used than ɔɽuosa [ ˩ ˩ ˩ ] and
ɔriosa [ ˩ ˩ ˩ ]; cf. ɽu [ ˥ ], osa [ ˩ ˥ ].
ɔkeʋ̃iokɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] “seed-planter”:
planter; plantation-owner (in
contrast to the ordinary farmer);
cf. kɔ [ ˥ ], eʋ̃i [ ˩ \ ].
ɔkikũ [ ˩ ˩ ˩ ] a tall cap worn by
warriors; cf. L.R. figs. 108, 136.
ɔkotɔ [ ˩ ˩ ˩ ] the undermost; cf. ke 1
[ ˥ ], otɔ [ ˩ ˩ ]; v. Eɣaɛʋo [ ˩ ˩ ˩ ].
ɔkɔdu [ ˩ \ ˩ ] big “dane-gun”, i.e.
muzzle loader, used by hunters
for big game such as pig and
bush-cow.
ɔku [ ˩ \ ] damage; mischief caused
to one’s self and others; ɔɽu ɔku
[ ˩ ˥ ˥ (4-1) ] he has done some damage;
a curse; uɽu ɔku [ ˥ ˩ ˩ \ ] may you
cause damage! cf. ku 1 [ ˥ ].
ɔkuiku [ ˩ ˩ ˩ ] player; cf. ku [ / ],
iku [ ˩ ˩ ].
ɔkpa [ ˥ ˥ ] one (but in counting:
owo [ ˩ ˥ ]); ow-ɔkpa [ ˩ ˥ ˥ ] one
house; ɔkpa kɛkã [ ˥ ˥ ˩ ˩ ] one
only; ɔkpa‿irɔ ʋ-ugie [ ˥ ˥ ˥ \ ˥ ˦ ]
“one is not in twenty”: nine-
teen; ɔkpa nya‿ugie [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˧ ]
“one is on twenty”: twenty-one;
ɔkpa nya‿uɽi [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˧ ] 201: this
is a holy number, or denotes a
very high number, the maximum
that can be reached; there are
e.g. 201 dances at the Ɔba’s
coronation (apparently the exact
number is controlled), or v. e.g.
Egh. Hist. p. 10, where the Ɔba
Ɛwuaɽe [ ˥ ˦ ˩ ] is said to have
conquered 201 towns (but v.
p. 17, where Ɔzɔlua [ ˩ ˩ ˩ ] con-
quers 200). This is probably due