Page-129-R
 [ ˥ ˩ ]; uni nɛ [ / ˥ (5-4) ] can you not
thank him?
ni 3 [ ˥ ] to decide, stipulate the
amount of fees to be paid by
members of a society; n-ani mɛ
ɔna xĩ [ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ] lit. “what has
been stipulated (as subscription)
for me is this” (also m-ɔna
[ (4-1) ˩ ]). Also n-iɣo [ ˥ ˥ ], e.g. in
iɽ̃ã n-iɣo mɛ zɛ [ ˥ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ] they de-
cided on a (certain amount of)
money for me to pay.
ni [ / ] (preceded by a high tone)
demonstrative pronoun: “that”.
It occurs also in the form ɽ̃ĩ,
which, however, is rejected by
A.; ɔʋ̃a ni [ ˩ / / ] that man. It is
also used after a relative sen-
tence, e.g. ɔʋ̃a n-ɔre ni ɔse ʋ̃ɛ nɔ
[ ˩ ˩ ˥ ˥ / ˩ ˩ ˥ ˦ ] “that man who has
come (or, ‘the man who has
come there’?) is my friend”.
Further, it is used after other
verbal forms: uxiã ni [ ˥ ˦ / ]
someting like: “are you going
over there?” or, “you over there,
are you going?” cf. ɔni (ɔɽ̃ĩ) [ ˥ / ];
v. na [ ˩ ].
nia (also ɽ̃iã, which is rejected by
A.) [ / ] now; uɣayo nia [ ˩ ˥ ˦ / ],
uxiã niã [ ˥ ˦ / ] are you going
now? It is never used at the
beginning of a sentence; but v.
ebã [ ˩ \ ].
niɛ̃ [ / ] to stretch; ɔniɛɽ̃ɛ̃ [ ˩ / ˩ ] it
is stretched; ɔni-ɔ̃ɽ̃ɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] he is
stretching it.
n-iɣo [ ˥ ˥ ]; cf. ni 3 [ ˥ ].
n-inyɛ [ ˥ ˩ ]; cf. na 2 [ ˥ ].
(e)n-odɛ [ \ ˩ ] yesterday (the n- is
the “definite article”; cf. (e)ne
[ \ ]).
nɔ [ / ] to ask; n-ɔta [ ˩ ˥ ] to ask a
question; in-ɔ̃ɽ-ɔta [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] I am
asking him a question; in-ɔ̃ɽ-eʋ̃i
[ ˩ ˩ ˩ \ ] I am asking him some-