Page-105-L
 your appearance pleases me very
much (attracts me); cf. yɛ [ / ].
ixã [ ˩ ˩ ] bad smell (used as a com-
plement of the verb wia [ / ]);
in human beings it is attributed
to the individual not having
heen properly washed after his
birth; it also refers to the smell
of some animals, e.g. the rat
oxã [ ˩ ˩ ]. Other bad smells are
ɛwia [ ˥ ˩ ]; cf. oxã [ ˩ ˩ ]: v. nwihĩ
[ ˩ ˥ ].
ixaɽo [ ˥ \ ˩ ] tribal marks on the
forehead used by men (a vanish-
ing custom) and women; cf. aɽo
[ ˩ ˩ ]: v. iwu 1 [ ˩ ˩ ].
ixi [ ˩ ˩ ] revenge; cf. iriaixi [ ˩ ˩ ˩ ];
v. ria [ / ].
ixiã [ ˩ ˥ ] transformation, spec. into
an animal, etc. by magic; ixiã
m-ohã gbe [ ˩ ˥ ˦ (3-1) ˥ ] transformation
is terrible ( “frightens much”);
cf. xiã [ / ].
ixiaʋo [ ˥ ˩ ˩ ] Ocro, Hibiscus escu-
lentus; the best species is: ixiaʋ-
eʋu [ ˥ ˥ ˩ \ ] “mist-ocro”, i.e. ocro
planted during the time when
mist falls (from September to
February). Probably of foreign
(Port. ?) origin; v. ɔɽa [ ˩ ˥ ],
ohukpɔ [ ˩ ˥ ˦ ], gbe [ ˥ ].
ixiɛ(e)gbe [ ˩ ˩ ˩ ] mourning; affliction
(Akugbe, but there written
without the e- following ixiɛ-);
ixiɛegbe keʋ-irioya ɽuɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ / ]
“your affliction and disgraced
state” (Akugbe); cf. xiɛ [ / ],
egbe [ ˩ ˥ ].
ixiʋ̃i [ ˥ ˥ ˩ ] a tree, Newbouldia
laevis; it is believed to be the
oldest tree in the world; planted
as inyatɔ̃ [ ˩ ˩ ˩ ] at every newly
founded village or “camp” (agɔ
[ ˩ ˥ ]), and used in the composi-
tion of the shrines of all the gods
(but not of erha [ ˥ ˥ ] and iye [ ˥ ˥ ]).