Page-067-L
 gbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] “he knows book
much”: he is very clever. (2) to
be a favourite (of a wife or a
servant); ɔgwɛ ʋ̃ɛ gbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] she
is a great favourite with me;
(but: ɔgw-ɛʋ̃ɛ gbe [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] he knows
how to talk well); also gw-obɔ,
gu‿obɔ [ ˩ ˩ ˥ ] to be intimately
acquainted with: igu‿obɔ-ɽe
[ ˩ ˥ ˥ / ˩ ] I am very well ac-
quainted with him; ɔgu‿obɔ ʋ̃ɛ
[ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] he is my special friend;
ɔgu‿ob-ɔdɔ-ɽe [ ˩ ˥ ˥ ˦ / ˩ ] “she is
the special friend of her hus-
band”: she is her husband’s
favourite wife; cf. gu 1 [ ˥ ], gua
[ / ].
gwɛ [ / ] to sacrifice to one’s head
during the igwɛ [ ˩ ˩ ]-festival;
otherwise ɽu‿uhuʋ̃u [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] is
used. At igwɛ [ ˩ ˩ ] a special
“amen”-formula is used: gua^
ʋ̃ɔnyɛɛ [ / ˩ ˩ ] (otherwise isɛ [ ˩ ˥ ]).
gw-ɛhɛ [ ˥ ˩ ]; cf. gwa 2 [ ˥ ].
gw-ɛzɛ [ ˥ ˩ ]; cf. gwa 1 [ ˥ ].
gwɛzɛgwɛzɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] entirely (Egh.
Hist.); ɔrhia mu‿otɔ gwɛzɛgwɛzɛ
[ ˩ ˥ ˦ ˦ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it is entirely spoilt.
gwi [ ˥ ] (1) to quarrel; to be angry
with somebody; magbagwi [ ˩ ˥ ˦ ]
we quarrelled with one another;
ɔgũ ʋ̃ɛ gwi [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] he was angry
with me (i.e. a master with his
servant). (2) to state one’s case
in court; to litigate; hence:
n-ɔgwi [ ˩ ˥ ] litigant (used in con-
text only). n-ɔgwi-w-iɽ̃ɛ̃ ʋ̃ɔ‿osɛe
[ ˩ ˥ (4-1) ˩ ˩ ˥ ˩ ] the litigant said he had
a witness. n-ɔgu‿ɔʋ̃a gwi [ ˩ ˩ ˩ / ˥ ]
“he who quarrels with a man”:
plaintiff (v. n-ɔti-ɔʋ̃a ɛzɔ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ]).
n-agu gwi [ ˩ ˥ ˥ ] “he with whom is
quarrelled”: defendant; accused
(v. n-ati-ɛɽ-ɛzɔ [ ˥ ˩ ˥ ˦ ˦ ]); idiom.:
ɔgwi ɛz-uw-unu [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˥ ˦ ] “he is
stating case of inside of mouth”: