Page-065-R
 egbe gu‿ɛe ɽu [ ˩ ˥ ˦ / ˦ ] “body
helped her to do” or “body
did (it) with her”: she had a
miscarriage. gu becomes gũ in
front of the objective ʋ̃ɛ “me”
and ʋ̃a “us”.
gu 2 [ ˥ ]; cf. gi [ ˥ ].
gua 1 [ / ] (also: guaɽa [ ˩ ˥ ] used by
old people) to know how to do
a thing; used with verbs only:
igua xa-ɽe [ / ˦ / ˩ ] I don’t know
how to say it.
gua 2 [ / ] (1) to adulterate;
ɔgu-anyɔ na [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ] he has
adulterated this palm wine;
ɔgua‿oɽoka na [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ] he has
adulterated (the metal of) this
ring (in both cases gua may
be [ / ]). (2) the second example
can also mean “he has charmed
this ring” (in order to give its
owner a certain power, e.g. to
fell an opponent in fighting at a
single blow); v. le [ ˥ ].
gue [ / ] (1) to cover (with a lid);
g-uwawa na n-ikiã ɣɛtĩ y-ɔ
[ ˩ ˩ / ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ \ ] cover this pot in
order that the flies may not get
into it. (2) to be covered; uwa-
wa na gueɽe [ ˩ ˩ / ˩ / ˩ ] this pot
is covered.
guɛɛɽɛ [ ˩ ˩ ] very small (same as
gyɛɣɛgyɛɣɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]); cf. giɛ(ɛ)ɽɛ
[ ˩ ˩ ] (e.g. in ɔɣɛdɛ ne giɛɽɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ]
“banana”).
gũkã [ ˩ ˩ ] describes a certain way
of sitting down (used with tota
[ ˥ / ]); used e.g. of a vulture
perching on a tree; ɔtĩ y-uhuʋ̃-
erhã gũkã [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ] it has (flown
and) perched on a tree. In the
case of a man sitting down, it
describes “a huge, big man, sit-
ting down as if collapsing.”.
gũkaã [ ˦ ˦ ] very lean, but not im-
plying tallness, e.g. people who