Page-065-R

    egbe gu‿ɛe ɽu [ ˩ ˥ ˦ / ˦ ] “body
    helped her to do” or “body
    did (it) with her”: she had a
    miscarriage. gu becomes gũ in
    front of the objective ʋ̃ɛ “me”
    and ʋ̃a “us”.
    
gu 2 [ ˥ ]; cf. gi [ ˥ ].
    
gua 1 [ / ] (also: guaɽa [ ˩ ˥ ] used by
    old people) to know how to do
    a thing; used with verbs only:
    igua xa-ɽe [ / ˦ / ˩ ] I don’t know
    how to say it.
    
gua 2 [ / ] (1) to adulterate;
    ɔgu-anyɔ na [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ] he has
    adulterated this palm wine;
    ɔgua‿oɽoka na [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ] he has
    adulterated (the metal of) this
    ring (in both cases gua may
    be [ / ]). (2) the second example
    can also mean “he has charmed
    this ring” (in order to give its
    owner a certain power, e.g. to
    fell an opponent in fighting at a
    single blow); v. le [ ˥ ].
    
gue [ / ] (1) to cover (with a lid);
    g-uwawa na n-ikiã ɣɛtĩ y-ɔ
    [ ˩ ˩ / ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ \ ] cover this pot in
    order that the flies may not get
    into it. (2) to be covered; uwa-
    wa na gueɽe [ ˩ ˩ / ˩ / ˩ ] this pot
    is covered.
    
guɛɛɽɛ [ ˩ ˩ ] very small (same as
    gyɛɣɛgyɛɣɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]); cf. giɛ(ɛ)ɽɛ
    [ ˩ ˩ ] (e.g. in ɔɣɛdɛ ne giɛɽɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ]
    “banana”).
    
gũkã [ ˩ ˩ ] describes a certain way
    of sitting down (used with tota
    [ ˥ / ]); used e.g. of a vulture
    perching on a tree; ɔtĩ y-uhuʋ̃-
    erhã gũkã [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ] it has (flown
    and) perched on a tree. In the
    case of a man sitting down, it
    describes “a huge, big man, sit-
    ting down as if collapsing.”.
    
gũkaã [ ˦ ˦ ] very lean, but not im-
    plying tallness, e.g. people who