Page-061-R

    “he has taken it finished”: he
    has taken it all; cf. ufoʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ].
    
[ ˥ ] to perspire; used with the sub-
    ject ɔfɔ “perspiration”; ɔfɔ ʋ̃ɛ
    [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] I am streaming with per-
    spiration; cf. ɔfɔ [ ˩ ˥ ], [ / ].
    
[ / ] to splash a liquid “medi-
    cine” on plants in order to make
    them yield plentifully. This
    liquid, called ɛbo n-ayafɔ‿inya
    [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ], i.e. “medicine to be
    splashed on yam”, is obtained
    from the tree osuɔ̃bɔ̃ [ ˩ ˥ / ]; cf.
    afɔ [ ˩ ˥ ] (which is also splashed
    on the body or the house for the
    purpose of purification).
    
f-ɔrhiɔ̃ [ ˩ ˥ ]; cf. fe [ ˥ ].
    
fu [ ˥ ] in fu [ ˥ ] re [ ˥ ] to become,
    be, cool; fu [ ˥ ] egbe [ ˩ ˥ ] to be
    peaceful, comfortable for some-
    body; eʋ̃a na (or, aga na [ ˥ ˥ ˩ ]
    “this chair”) fu ʋ̃-egbe [ ˩ / ˩ ˥ ˩ ˥ ]
    “this place is comfortable (i.e.
    peaceful, without worry) for
    me”. fu‿ɛko [ ˩ ˩ \ ], only in the
    pf. (fu‿ɛko [ ˥ ˥ (4-1) ]): to be of peace-
    ful disposition.
    
fũ [ ˥ ] kugbe [ ˥ ˥ ] to mix; ɔfũ‿ofigbɔ̃
    ʋ-igaɽi ku gbe [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] he mixed
    palm-oil with gari.
    
fu 1 [ / ] in fu [ / ] re [ ˥ ] to cool;
    ɔfu‿amɛ na re [ ˩ ˥ ˥ / ˩ ˥ ] he cooled
    this water.
    
fu 2 [ / ] to snatch; to grab;
    ibiɛka ni, wafu ɛʋɛe n-ɔr-eʋa viɔ
    [ ˩ / ˥ / ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ (4-1) / ] “(you) children
    there, snatch the kolas there and
    take them!” fu ɛʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ] to
    stammer, or, more exactly to
    begin one word before finishing
    the other (v. b-ɛʋ̃ɛ [ ˥ ˩ ]).
    
fua 1 [ ˥ ] second part of verbal
    combinations implying that the
    object is thrown away (but for
    liquids and grains, v. kua [ ˥ ]);
    v. mu [ ˥ ], fiã [ ˥ ], fã [ ˥ ].