Page-044-L
 sibly identical with the one
called “cutting-grass”; said to
have come during the last de-
cades from the grass country;
N.W.Th. “badger”; cf. ato [ ˩ \ ].
evue [ ˥ ˥ ] a kind of ant that is
found on corpses.
eʋa [ ˩ \ ] there; eʋa ɔsɛe [ ˩ ˥ ˥ \ ]
there it ends (used at the end of
stories); v. (e)ʋ 1.
eʋ-a-; cf. (e)ʋ- 3.
eʋaʋa and ebaba [ ˩ ˩ ˥ ] (my) father;
used as an address; cf. Yor.
baba [ ˩ / ].
eʋ-ibi-ɔmɔ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˦ ] parents.
eʋoxo [ ˩ \ ˩ ] “rice-cake”; izɛ [ ˥ ˩ ] is
used as well, which is, at the
same time, the name of the
“native rice”; the word is
mostly used by sellers when
praising their merchandise;
doha‿eʋoxoo [ / ˩ ˩ ˥ ˩ ] or, in an
older form which is dying out,
ɣoha‿eʋoxoo [ / ˩ ˩ ˥ ˩ ] (in the pl.
wa- [ ˩ ] is prefixed).
eʋɔ [ ˩ ˥ ] scabies.
eʋu [ ˩ \ ] (1) mist. (2) a woman’s
name.
eʋ̃a [ ˩ \ ] here; v. (e)ʋ- 1.
eʋ̃aʋ̃a [ ˩ \ ˩ ] a man who con-
tinuously looks at himself in
order to see whether his clothes
fit; cf. ʋ̃aʋ̃a [ ˩ ˥ ].
eʋ̃ɛʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ] madness; eʋ̃ɛʋ̃-ɔ̃ɽ̃ɛ̃ dɔ
yɔ-ɽɛ [ ˩ ˩ / ˩ / / ˩ ] “his madness
was quenched to-day”: he has a
lucid internal; cf. ɔʋ̃ɛʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ].
eʋ̃i [ ˩ \ ] thing; something; with
negative verb: nothing; ɔmarhi-
eʋ̃i nɛ [ ˥ ˥ ˩ ˩ / \ ] he gave him
nothing. For “nothing”, eʋ̃i
rhɔkpa [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] is used as well:
ɔmarhi-eʋ̃i rhɔkpa nɛ [ ˥ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ / \ ]
he gave him nothing; eʋ̃i dã
[ ˩ / ˩ ] “bad thing”: evil (Bibl.);
eʋ̃ikeʋ̃i [ ˩ / ˩ \ ] everything; any-