Page-033-R
ekaɽasĩ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] kerosene, also called
am-urhukpa [ ˩ \ ˩ ˩ ] “lamp-
water”. Engl.
ekasa [ ˩ ˩ ˩ ] (1) a tree, Omphalo-
carpum procerum; husks of its
seeds, put on a string, are
wrapped in “bamboo” (raffia)
leaves and worn round the feet
as a rattle. (2) rattle (v. above).
(3) a dance performed after the
Ɔba’s coronation at which ekasa
rattles are worn.
eke [ ˩ ˥ ] place; eke n-iye [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] the
place where I live; v. ehe [ ˩ ˥ ],
(e)d―.
Ekegbiã [ ˩ ˥ ˩ ] title of a chief, the
senior of the Isĩɛʋ̃ɛɽo [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] sib.
ekeze [ ˩ ˩ ˥ ] a masquerader repre-
senting a spirit Ekeze who
appears when the Ɔvia [ ˩ ˥ ]-
society dances, disturbing the
masqueraders, and driving them
away. The Ɔvia people fight him,
but, however numerous, they
are always conquered; called
ekeze n-iy-ɛɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ] “Ekeze,
the mother of the god”.
ekɛ̃ [ ˩ ˥ ] rest-day of a god (every
fifth day) when the priests stay
at home, adorning their juju;
whoever works, is supposed to
meet with bad luck; cf. ɛdɛ [ ˩ ˥ ].
ekɛ̃ [ ˩ ˩ ] (1) mud (for house-
building); ekɛ̃ n-exwi [ ˩ ˩ ˥ ˦ ] black
mud, mixed with ulakpa [ ˩ ˩ ˥ ],
the red and best mud, in house
building; ek-ɛ̃xexae [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] sandy
mud; formerly used to fill
swampy spots in the rain-pit
(ukpafɛ̃ [ ˩ ˥ ˩ ]) now also for
plastering the house-walls; it is
used for building when other
mud is lacking; ek-õbuɛ [ ˩ ˥ ˥ ]
clay (for pottery), v. obuɛ [ ˥ ˥ ];
v. also oɽoɣo [ ˩ ˩ ˩ ], orhue [ ˩ ˩ ].
(2) wall, ek-ɔ̃gbe [ ˩ ˥ ˩ ] “wall of