Page-020-R

    ukela‿(o)wa [ ˩ ˥ / ˦ ˧ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ] shake
    that sand off before you enter
    the house! ɽueɣ-erhã na n-ɔm-
    ɔ̃ɽ̃ɛ̃ bɔʋ̃ɛ kua [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ / ˩ ˩ / ] shake
    this tree (so) that its fruit is
    shaken off! bɔʋ̃-egbe [ ˩ ˩ ˥ ] to
    brush and slap oneself with the
    hand, if covered with dirt, as
    after a walk in the bush, or in
    order to remove insects; v. udiã
    [ ˩ ˥ ].
    
bũ [ ˥ ] to be plentiful, numerous;
    eʋ̃i na bũ gbe [ ˩ / ˩ ˥ ˦ ] “these
    things are numerous”: many of
    these things are there; iɽ̃ã bũ
    [ ˥ ˩ ˥ ] they are numerous; bũ [ ˥ ]
    gbe [ ˥ ] means also “to suffice”.
    
bu 1 [ / ] (1) to meet; bu ʋ̃ɛ ɣade
    [ ˩ ˥ ˦ / ] “meet me coming”: come
    and meet me! ibu‿ɛɽe xiã [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ]
    “I am meeting him going”: I am
    going to meet him. (2) to be
    equal in quantity, e.g. two heaps
    of grains when being compared
    by people when trading. bu [ / ]
    y-ɔ [ \ ] to pay a sum of money
    towards something; iy-isil-isɛ̃
    bu y-osa n-iʋ̃ɔ̃-ɽe (ʋ̃ɛ [ / ])
    [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ \ ] “I took five shillings
    paid towards the debt I owe
    him” (ɽ is not nasalised).
    
bu 2 [ / ] to decide; bu ɛdɛ [ ˩ ˩ ˥ ] to
    fix a date, to make an appoint-
    ment for something; ɔbu ɛdɛ
    [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ˥ ] “he promised me a time”:
    he gave me a date, i.e. when he
    would come. ibu‿ɛdɛ n-ɔɣaya
    re [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ˦ ˦ ] I fixed a date for him
    when he should come, lit. “which
    he should take to come”;
    ibu‿ɛdɛ n-iɣaya s-eʋa ( [ ˥ ])
    [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ \ ] I notified him when
    I should arrive there. bu ɛʋo
    [ ˩ ˥ ˩ ] to found a settlement; ɣa
    bu ɛʋo na [ ˥ ˩ ˥ / ˥ ] who founded
    this “town”? bu ohiɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ] to