Page-019-L
 me?” i.e. I have nothing to do
with it. ɔmabi ʋ̃ɛ, iʋ̃-ɔ̃bɔ ʋ-ɔ
[ ˥ ˥ / (4-1) / ˩ ˩ \ ] “it does not con-
cern me, I have no hand in it”.
bi ogũ [ ˥ ˥ ˦ ] an expression used in
the Ɔxwahɛ-cult only (after aka^
ba [ ˩ ˩ ˩ ]-dances), meaning “quite
so”; v. isɛ [ ˩ ˥ ].
biã [ / ] to strip a palm-branch,
or a banana- or tobacco-leaf by
tearing the side-branches or the
leaves off separately at each side;
v. xuɔ̃ [ / ], which describes the
action of stripping a leaf by
gliding along the mid-rib at both
sides simultaneously as can be
done in the case of a small leaf.
bibi [ ˩ ˥ ] (1) to move to and fro, to
grope about; ɔbibi yo bibi re
[ ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˥ ] he went here and there
(not knowing where to go); v.
baba 2 [ ˩ ˥ ]. (2) to miss the way;
ɔbibi odɛ [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˦ ] he missed the
road. (3) to lead astray, in
idiom. bibi [ ˩ ˥ ] ― agbɔ̃ [ ˩ ˩ ] lit.
“to mislead (somebody) life”;
ɽ̃-ɔ̃bibi ʋ̃-ãgbɔ̃ ʋ-en-iye na
[ / ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “it is he who misled
me to where I am now”, he
brought me into the state in
which I am now; v. gie [ / ]
ma [ / ]; ya [ ˥ ] dido [ ˩ ˥ ]. (4) to
be foolish, senseless; ubibi [ ˥ ˩ \ ]
are you mad? v. kiza [ ˩ ˥ ].
bie [ / ] (1) to cook thoroughly,
only of beans, so that they are
well done. (2) to be cooked
thoroughly, to be done; same
as ga 2 [ ˥ ]; ihɛʋ̃ɛ na bieɽe ɛsɛse
[ ˥ ˥ / ˩ / ˩ ˩ ˥ ˦ ] the beans are done.
biɛ [ ˥ ] to bear (a child); ɣabi-ɔ
[ ˥ ˥ / ] “who bore you?”: who are
your parents? d-eke n-anabi-ɔ
[ ˩ ˩ ˥ \ ˩ / ] “which place (is it
that) you were born”, where were
you born? cf. ibiɛ [ ˩ ˥ ].