Page-009-L
 “an omen is biting me”: an
omen shows itself to me (e.g.
buzzing ears for good or bad
news; a headache for bad news).
(3) symptom; am-uhuʋ̃ova fiã
ʋ̃ɛ ɽe [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ] “a symptom of
sickness is biting me”. (4) brass-
figure or plaque as a souvenir
of somebody; ɔsa-e y-ama
[ ˩ ˥ / ˦ ˥ ] he cast him in brass as
a souvenir. (5) an oracle used
to discover a name for a new
Ɔba (at Use [ ˩ ˩ ]). (6) an oracle
used to discover hidden things
and secret murder: a special
charm called uxuʋ̃u n-aya-mu‿
ama [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ ˩ ] is carried by its
owner on the palm of his hand;
it leads him to the spot where
the corpse is hidden, or to the
criminal. (7) wound, in yi ama
[ ˥ ˥ ˩ ] yi [ ˥ ].
amɛ [ ˩ ˩ ] water; amɛ bi [ ˩ ˩ \ ]
“water is dark”: clouds have
gathered, rain is coming; amɛ
n-ɔrhɔ (rhɔ [ / ]) [ ˩ ˩ ˩ / ] rain;
amɛ wɛwɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] drizzling rain;
amɛ ri‿ɛhĩɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ] “water eats
pepper”: it drizzles a little
(still lesser degree than in the
preceding case); am-eve [ ˩ ˥ ˦ ]
“water of weeping”: tears;
am-enwɛ [ ˩ ˥ (4-1) ] “water of breast”:
mother’s milk; also denoting
a disease of the eye; amɛigbaɽo
[ ˩ / ˥ ˩ ] “water does not beat
face”: face-cap; cf. gbe 1 [ ˥ ],
aɽo [ ˩ ˩ ].
amɛmɛ [ ˥ ˩ ˩ ] a tree, Ficus asperi-
folia; leaves are used as sand-
paper, hence the idiom: y-eb-
amɛmɛ kp-ɛho-a (ya [ ˥ ]; kpe [ ˥ ];
ɽua, a [ ˥ ]) [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ / ] “wash your
throat with amɛmɛ-leaves”: I
am not willing to give you what
you want.