Page-227-R
*  body has made a loose knot that
* has become tight: iri na ya gba
* [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ ] this rope has become
* knotted. ya [ ˥ ] ku [ ˥ ] gbe [ ˥ ] to
* agree with one another; ma ʋ-ɔɽe
* ya ku gbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˧ ˧ ] we agree
* sometimes.
*ya [ / ], [ ˥ ] a verb implying the
* idea “to go”, but only used
* with a main verb following it;
* corresponds to do 1 [ / ] “to come
* and...”; ɔyaɽu‿ɛe [ ˩ / ˥ \ ] he
* goes to do it; [ ˩ ˥ ˥ \ ] he went
* and did it.
*ye [ ˥ ] to be: (1) indicating quality;
* ɔy-eriɔ [ ˩ ˥ / ] it is so; ɔye
* sɔgwɔsɔgwɔ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it is tender
* (of a child). (2) to be in a
* certain place (but only in
* relative clauses; otherwise v.
* re 1 [ ˥ ]); owa n-ɔye [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] the
* house where he lives.
*ye 1 [ / ] re [ ˥ ] to remember;
* imaɣiy-ɛʋ̃ɛ na [ ˥ ˥ ˥ ˩ / ˩ ] I cannot
* remember this word; iy-ɛɽe re
* [ ˩ ˩ / ˥ ] I am remembering him;
* cf. ayere [ ˩ ˩ ˩ ].
*ye 2 [ / ] an auxiliary conferring the
* idea that the action of the main
* verb is still or again done; eʋ̃i n-
* akaɽu yi ayeɽu‿ɛe [ ˩ ˩ ˩ / ˥ ˥ ˩ / ˥ \ ]
* what has been done before, is
* still being done; ɔyer-eʋa [ ˩ / ˥ \ ]
* he is still there; ɔyeweri-egbe
* re [ ˩ \ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ] he has come back
* again.
*y-erhɛ̃ [ ˥ ˩ ]; cf. yɔ [ ˥ ].
*yɛ [ / ] to please; ɔyɛ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ] it
* pleases me.
*yɛgbɛyɛgbɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] describes the
* tired walk of very fat people,
* esp. women (and among the
* animals, of fat cows); ɔxiã
* yɛgbɛyɛgbɛ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] she is moving
* wearily (because of her stout-
* ness).